mn27_2
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| mn27_2 [2026/01/25 21:22] – h1roemon | mn27_2 [2026/03/05 16:30] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 45: | 行 45: | ||
| 『これこそ、その巨象である』と。\\ | 『これこそ、その巨象である』と。\\ | ||
| \\ | \\ | ||
| - | まさにそのように婆羅門よ、ここに[[arahant|阿羅漢]]、[[sammāsambuddha|正等覚者]]、[[vijjā caraṇa sampanno|明行足]]、[[sugata|善逝]]、[[lokavidū|世間解]]、[[anuttaro purisa damma sārathi|無上の調御丈夫]]、[[satthā deva manussānaṃ|天人師]]、[[buddha|仏陀]]、世尊である[[tathāgata|如来]]が[[loka|世界]]に[[uppajjati|生じた]]。\\ | + | まさにそのように婆羅門よ、ここに[[arahant|阿羅漢]]、[[sammāsambuddha|正等覚者]]、[[vijjā caraṇa sampanno|明行足]]、[[sugata|善逝]]、[[lokavidū|世間解]]、[[anuttaro purisa damma sārathi|無上の調御丈夫]]、[[satthā deva manussānaṃ|神々と人間の師]]、[[buddha|仏陀]]、世尊である[[tathāgata|如来]]が[[loka|世界]]に[[uppajjati|生じた]]。\\ |
| 彼は[[deva|神]]・[[māra|魔]]・[[brahmā|梵天]]を含む[[loka|生命]]に、沙門・婆羅門・王を含む人々に、自ら[[abhijānāti|証知]]して[[sacchikaroti|実証]]して知らせる。\\ | 彼は[[deva|神]]・[[māra|魔]]・[[brahmā|梵天]]を含む[[loka|生命]]に、沙門・婆羅門・王を含む人々に、自ら[[abhijānāti|証知]]して[[sacchikaroti|実証]]して知らせる。\\ | ||
| \\ | \\ | ||
| - | 彼は、はじめ[[kalyāṇa|善く]]中間も[[kalyāṇa|善く]][[pariyosāna|結末]]も[[kalyāṇa|善い]]、[[attha|意味]]と[[vyañjana|文字]]をそなえた[[dhamma|法]]を説き、\\ | + | 彼は、はじめ[[kalyāṇa|善く]]中間も[[kalyāṇa|善く]][[pariyosāna|結末]]も[[kalyāṇa|善い]]、[[attha|意味]]と[[vyañjana|表現]]をそなえた[[dhamma|法]]を説き、\\ |
| [[kevala|完全]]に円満で[[parisuddha|遍浄]]な[[brahmacariya|梵行]]を明らかにする。\\ | [[kevala|完全]]に円満で[[parisuddha|遍浄]]な[[brahmacariya|梵行]]を明らかにする。\\ | ||
| その[[dhamma|法]]を、[[gahapati|居士]]、[[gahapati|居士]]の子、あるいはどこかの良家に再生した者が聞く。\\ | その[[dhamma|法]]を、[[gahapati|居士]]、[[gahapati|居士]]の子、あるいはどこかの良家に再生した者が聞く。\\ | ||
| 彼はその[[dhamma|法]]を聞いて[[tathāgata|如来]]に[[saddhā|信]]を[[paṭilābha|獲得]]する。\\ | 彼はその[[dhamma|法]]を聞いて[[tathāgata|如来]]に[[saddhā|信]]を[[paṭilābha|獲得]]する。\\ | ||
| 彼は、その[[saddhā|信]]の[[paṭilābha|獲得]]を具えて、このように[[paṭisañcikkhati|熟慮]]する -\\ | 彼は、その[[saddhā|信]]の[[paṭilābha|獲得]]を具えて、このように[[paṭisañcikkhati|熟慮]]する -\\ | ||
| - | 『家に住むことは煩わしい[[raja|塵垢]]の路。出家は野外である。\\ | + | 『家に住むことは[[sambādha|煩わし]]い[[raja|塵垢]]の路。出家は野外である。\\ |
| 俗屋に暮らしながら磨かれたほら貝のように完全に円満な、完全に[[parisuddha|遍浄]]な[[brahmacariya|梵行]]をなすことは容易ではない。\\ | 俗屋に暮らしながら磨かれたほら貝のように完全に円満な、完全に[[parisuddha|遍浄]]な[[brahmacariya|梵行]]をなすことは容易ではない。\\ | ||
| 私は髪、ひげを剃り渋色の衣をまとって、俗家から家なき者へと出家してはどうか』と。\\ | 私は髪、ひげを剃り渋色の衣をまとって、俗家から家なき者へと出家してはどうか』と。\\ | ||
| 行 78: | 行 78: | ||
| 花飾り・[[gandha|香]]・塗油の[[dhāreti|保持]]、飾り・装飾品ごとから離れた者となる。\\ | 花飾り・[[gandha|香]]・塗油の[[dhāreti|保持]]、飾り・装飾品ごとから離れた者となる。\\ | ||
| 豪華な寝具・大きな寝具から離れた者となる。\\ | 豪華な寝具・大きな寝具から離れた者となる。\\ | ||
| - | 金銀の[[paṭigaṇhati|受納]]から離れた者となる。\\ | + | 金銀の[[paṭigaṇhati|受け取]]りから離れた者となる。\\ |
| - | 生の穀物の[[paṭigaṇhati|受納]]から離れた者となる。\\ | + | 生の穀物の[[paṭigaṇhati|受け取]]りから離れた者となる。\\ |
| - | 生肉の[[paṭigaṇhati|受納]]から離れた者となる。\\ | + | 生肉の[[paṭigaṇhati|受け取]]りから離れた者となる。\\ |
| - | 女性や童女の[[paṭigaṇhati|受納]]から離れた者となる。\\ | + | 女性や童女の[[paṭigaṇhati|受け取]]りから離れた者となる。\\ |
| - | 奴隷や女奴隷の[[paṭigaṇhati|受納]]から離れた者となる。\\ | + | 奴隷や女奴隷の[[paṭigaṇhati|受け取]]りから離れた者となる。\\ |
| - | 山羊や羊の[[paṭigaṇhati|受納]]から離れた者となる。\\ | + | 山羊や羊の[[paṭigaṇhati|受け取]]りから離れた者となる。\\ |
| - | 鶏や豚の[[paṭigaṇhati|受納]]から離れた者となる。\\ | + | 鶏や豚の[[paṭigaṇhati|受け取]]りから離れた者となる。\\ |
| - | 象・牛・馬・騾馬の[[paṭigaṇhati|受納]]から離れた者となる。\\ | + | 象・牛・馬・騾馬の[[paṭigaṇhati|受け取]]りから離れた者となる。\\ |
| - | 田畑・土地の[[paṭigaṇhati|受納]]から離れた者となる。\\ | + | 田畑・土地の[[paṭigaṇhati|受け取]]りから離れた者となる。\\ |
| 使いや使者に行く従事から離れた者となる。\\ | 使いや使者に行く従事から離れた者となる。\\ | ||
| 売買から離れた者となる。\\ | 売買から離れた者となる。\\ | ||
mn27_2.1769343724.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
