sn11.3
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn11.3 [2026/02/16 17:08] – h1roemon | sn11.3 [2026/02/23 20:21] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 23: | 行 23: | ||
| |‘‘Ahañca kho, bhikkhave, evaṃ vadāmi .| しかし比丘たちよ、私はこのように説く。| | |‘‘Ahañca kho, bhikkhave, evaṃ vadāmi .| しかし比丘たちよ、私はこのように説く。| | ||
| |‘sace tumhākaṃ, | |‘sace tumhākaṃ, | ||
| - | |itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti.| かの世尊は[[arahant|阿羅漢]]、[[sammāsambuddha|正等覚者]]、[[vijjā caraṇa sampanno|明行足]]、[[sugata|善逝]]、[[lokavidū|世間解]]、[[anuttaro purisa damma sārathi|無上の調御丈夫]]、[[satthā deva manussānaṃ|天人師]]、[[buddha|仏陀]]、世尊である』と。| | + | |itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti.| かの世尊は[[arahant|阿羅漢]]、[[sammāsambuddha|正等覚者]]、[[vijjā caraṇa sampanno|明行足]]、[[sugata|善逝]]、[[lokavidū|世間解]]、[[anuttaro purisa damma sārathi|無上の調御丈夫]]、[[satthā deva manussānaṃ|神々と人間の師]]、[[buddha|仏陀]]、世尊である』と。| |
| |Mamañhi vo, bhikkhave, anussarataṃ yaṃ bhavissati bhayaṃ vā chambhitattaṃ vā lomahaṃso vā, so pahīyissati.| 比丘たちよ、君たちが私を[[anussarati|追憶]]するなら、生じた[[bhaya|恐怖]]や硬直、身の毛のよだち、それはたしかに[[pahāna|断]]じられるだろう。| | |Mamañhi vo, bhikkhave, anussarataṃ yaṃ bhavissati bhayaṃ vā chambhitattaṃ vā lomahaṃso vā, so pahīyissati.| 比丘たちよ、君たちが私を[[anussarati|追憶]]するなら、生じた[[bhaya|恐怖]]や硬直、身の毛のよだち、それはたしかに[[pahāna|断]]じられるだろう。| | ||
| |‘‘No ce maṃ anussareyyātha, | |‘‘No ce maṃ anussareyyātha, | ||
| - | |‘svākkhāto bhagavatā dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti.|『世尊によってよく説かれた[[dhamma|法]]は、[[sandiṭṭhika|現に見]]られる、[[akāliko|非時間的]]な、[[ehipassiko|さあ見よ]]と、[[opaneyyiko|導くもの]]で、[[viññū|識者]]たち各々で[[veditabba|知られるべき]]ものである』と。| | + | |‘svākkhāto bhagavatā dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti.|『世尊によってよく説かれた[[dhamma|法]]は、[[sandiṭṭhika|現に見]]られる、[[akāliko|非時間的]]な、[[ehipassiko|来て見よ]]と、[[opaneyyiko|導くもの]]で、[[viññū|識者]]たち各自で[[veditabba|知られるべき]]ものである』と。| |
| |Dhammañhi vo, bhikkhave, anussarataṃ yaṃ bhavissati bhayaṃ vā chambhitattaṃ vā lomahaṃso vā, so pahīyissati.| 比丘たちよ、君たちが[[dhamma|法]]を[[anussarati|追憶]]するなら、生じた[[bhaya|恐怖]]や硬直、身の毛のよだち、それはたしかに[[pahāna|断]]じられるだろう。| | |Dhammañhi vo, bhikkhave, anussarataṃ yaṃ bhavissati bhayaṃ vā chambhitattaṃ vā lomahaṃso vā, so pahīyissati.| 比丘たちよ、君たちが[[dhamma|法]]を[[anussarati|追憶]]するなら、生じた[[bhaya|恐怖]]や硬直、身の毛のよだち、それはたしかに[[pahāna|断]]じられるだろう。| | ||
| |‘‘No ce dhammaṃ anussareyyātha, | |‘‘No ce dhammaṃ anussareyyātha, | ||
| - | |‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho ujuppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho sāmīcippaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, | + | |‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho ujuppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho sāmīcippaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, |
| |yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā esa bhagavato sāvakasaṅgho, | |yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā esa bhagavato sāvakasaṅgho, | ||
| |Saṅghañhi vo, bhikkhave, anussarataṃ yaṃ bhavissati bhayaṃ vā chambhitattaṃ vā lomahaṃso vā, so pahīyissati.| 比丘たちよ、君たちが[[saṅgha|僧伽]]を[[anussarati|追憶]]するなら、生じた[[bhaya|恐怖]]や硬直、身の毛のよだち、それはたしかに[[pahāna|断]]じられるだろう。| | |Saṅghañhi vo, bhikkhave, anussarataṃ yaṃ bhavissati bhayaṃ vā chambhitattaṃ vā lomahaṃso vā, so pahīyissati.| 比丘たちよ、君たちが[[saṅgha|僧伽]]を[[anussarati|追憶]]するなら、生じた[[bhaya|恐怖]]や硬直、身の毛のよだち、それはたしかに[[pahāna|断]]じられるだろう。| | ||
sn11.3.1771229286.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
