sn12.40
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn12.40 [2025/10/04 12:42] – h1roemon | sn12.40 [2025/12/13 08:11] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| ====sn12.40『第三意図経』Tatiyacetanāsuttaṃ==== | ====sn12.40『第三意図経』Tatiyacetanāsuttaṃ==== | ||
| {{tag> | {{tag> | ||
| - | !noBorder! | + | |
| |Sāvatthiyaṃ viharati…pe…| (世尊は)サーヴァッティーに住されていた。…中略…| | |Sāvatthiyaṃ viharati…pe…| (世尊は)サーヴァッティーに住されていた。…中略…| | ||
| |‘‘yañca, | |‘‘yañca, | ||
| |Ārammaṇe sati patiṭṭhā viññāṇassa hoti.| [[ārammaṇa|所縁]]があるとき、[[viññāṇa|識]]の[[patiṭṭhita|確立]]がある。| | |Ārammaṇe sati patiṭṭhā viññāṇassa hoti.| [[ārammaṇa|所縁]]があるとき、[[viññāṇa|識]]の[[patiṭṭhita|確立]]がある。| | ||
| - | |Tasmiṃ patiṭṭhite viññāṇe virūḷhe nati hoti.| その[[viññāṇa|識]]が[[patiṭṭhita|確立]]して[[virūhati|成長]]したとき、[[nati|傾向]]がある。((注釈書にはnatīti taṇhā.「傾向とは渇愛なり」とありますが、要調査です。))| | + | |Tasmiṃ patiṭṭhite viññāṇe virūḷhe nati hoti.| その[[viññāṇa|識]]が[[patiṭṭhita|確立]]して[[virūhati|繁茂]]したとき、[[nati|傾向]]がある。((注釈書にはnatīti taṇhā.「傾向とは渇愛なり」とありますが、要調査です。))| |
| |Natiyā sati āgatigati hoti.| [[nati|傾向]]があるとき、[[āgatigati|来去]]がある。| | |Natiyā sati āgatigati hoti.| [[nati|傾向]]があるとき、[[āgatigati|来去]]がある。| | ||
| |Āgatigatiyā sati cutūpapāto hoti.| [[āgatigati|来去]]があるとき、[[cavati|没]]と[[upapajjati|再生]]がある。| | |Āgatigatiyā sati cutūpapāto hoti.| [[āgatigati|来去]]があるとき、[[cavati|没]]と[[upapajjati|再生]]がある。| | ||
| 行 12: | 行 12: | ||
| |‘‘No ce, bhikkhave, ceteti no ce pakappeti atha ce anuseti, ārammaṇametaṃ hoti viññāṇassa ṭhitiyā.| 比丘たちよ、たとえ彼が[[ceteti|意図]]せず、たとえ[[pakappeti|企て]]なくても、もし[[anuseti|随眠]]するなら、これが[[viññāṇa|識]]の[[ṭhiti|存続]]のための[[ārammaṇa|所縁]]です。| | |‘‘No ce, bhikkhave, ceteti no ce pakappeti atha ce anuseti, ārammaṇametaṃ hoti viññāṇassa ṭhitiyā.| 比丘たちよ、たとえ彼が[[ceteti|意図]]せず、たとえ[[pakappeti|企て]]なくても、もし[[anuseti|随眠]]するなら、これが[[viññāṇa|識]]の[[ṭhiti|存続]]のための[[ārammaṇa|所縁]]です。| | ||
| |Ārammaṇe sati patiṭṭhā viññāṇassa hoti.| [[ārammaṇa|所縁]]があるとき、[[viññāṇa|識]]の[[patiṭṭhita|確立]]がある。| | |Ārammaṇe sati patiṭṭhā viññāṇassa hoti.| [[ārammaṇa|所縁]]があるとき、[[viññāṇa|識]]の[[patiṭṭhita|確立]]がある。| | ||
| - | |Tasmiṃ patiṭṭhite viññāṇe virūḷhe nati hoti.| その[[viññāṇa|識]]が[[patiṭṭhita|確立]]して[[virūhati|成長]]したとき、[[nati|傾向]]がある。| | + | |Tasmiṃ patiṭṭhite viññāṇe virūḷhe nati hoti.| その[[viññāṇa|識]]が[[patiṭṭhita|確立]]して[[virūhati|繁茂]]したとき、[[nati|傾向]]がある。| |
| |Natiyā sati āgatigati hoti.| [[nati|傾向]]があるとき、[[āgatigati|来去]]がある。| | |Natiyā sati āgatigati hoti.| [[nati|傾向]]があるとき、[[āgatigati|来去]]がある。| | ||
| |Āgatigatiyā sati cutūpapāto hoti.| [[āgatigati|来去]]があるとき、[[cavati|没]]と[[upapajjati|再生]]がある。| | |Āgatigatiyā sati cutūpapāto hoti.| [[āgatigati|来去]]があるとき、[[cavati|没]]と[[upapajjati|再生]]がある。| | ||
| 行 19: | 行 19: | ||
| |‘‘Yato ca kho, bhikkhave, no ceva ceteti no ca pakappeti no ca anuseti, ārammaṇametaṃ na hoti viññāṇassa ṭhitiyā.| しかし比丘たちよ、彼が[[ceteti|意図]]せず、[[pakappeti|企て]]ず、[[anuseti|随眠]]しないならば、[[viññāṇa|識]]の[[ṭhiti|存続]]のためのこの[[ārammaṇa|所縁]]はありません。| | |‘‘Yato ca kho, bhikkhave, no ceva ceteti no ca pakappeti no ca anuseti, ārammaṇametaṃ na hoti viññāṇassa ṭhitiyā.| しかし比丘たちよ、彼が[[ceteti|意図]]せず、[[pakappeti|企て]]ず、[[anuseti|随眠]]しないならば、[[viññāṇa|識]]の[[ṭhiti|存続]]のためのこの[[ārammaṇa|所縁]]はありません。| | ||
| |Ārammaṇe asati patiṭṭhā viññāṇassa na hoti.| [[ārammaṇa|所縁]]がないとき、[[viññāṇa|識]]の[[patiṭṭhita|確立]]はない。| | |Ārammaṇe asati patiṭṭhā viññāṇassa na hoti.| [[ārammaṇa|所縁]]がないとき、[[viññāṇa|識]]の[[patiṭṭhita|確立]]はない。| | ||
| - | |Tadappatiṭṭhite viññāṇe avirūḷhe nati na hoti.| その[[viññāṇa|識]]が[[patiṭṭhita|確立]]せず[[virūhati|成長]]しないとき、[[nati|傾向]]はない。| | + | |Tadappatiṭṭhite viññāṇe avirūḷhe nati na hoti.| その[[viññāṇa|識]]が[[patiṭṭhita|確立]]せず[[virūhati|繁茂]]しないとき、[[nati|傾向]]はない。| |
| |Natiyā asati āgatigati na hoti.| [[nati|傾向]]がないとき、[[āgatigati|来去]]はない。| | |Natiyā asati āgatigati na hoti.| [[nati|傾向]]がないとき、[[āgatigati|来去]]はない。| | ||
| |Āgatigatiyā asati cutūpapāto na hoti.| [[āgatigati|来去]]がないとき、[[cavati|没]]と[[upapajjati|再生]]はない。| | |Āgatigatiyā asati cutūpapāto na hoti.| [[āgatigati|来去]]がないとき、[[cavati|没]]と[[upapajjati|再生]]はない。| | ||
| - | |Cutūpapāte asati āyatiṃ jāti jarāmaraṇaṃ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā nirujjhanti.| [[cavati|没]]と[[upapajjati|再生]]がないとき、将来に[[jāti|生]]、[[jarā|老]][[maraṇa|死]]、[[soka|悲]]、[[parideva|悲嘆]]、[[dukkha|苦]]、[[domanassa|憂]]、[[upāyāsa|悩]]は[[nirujjhati|滅す]]る。| | + | |Cutūpapāte asati āyatiṃ jāti jarāmaraṇaṃ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā nirujjhanti.| [[cavati|没]]と[[upapajjati|再生]]がないとき、将来に[[jāti|生]]、[[jarā|老]][[maraṇa|死]]、[[soka|悲]]、[[parideva|悲嘆]]、[[dukkha|苦]]、[[domanassa|憂]]、[[upāyāsa|悩]]は[[nirodha|滅す]]る。| |
| |Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotī’’ti.| このように、この[[dukkhakkhandha|苦蘊]][[kevala|全体]]の[[nirodha|滅]]があります」と。| | |Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotī’’ti.| このように、この[[dukkhakkhandha|苦蘊]][[kevala|全体]]の[[nirodha|滅]]があります」と。| | ||
sn12.40.1759549379.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
