sn17.36
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn17.36 [2025/11/04 20:47] – h1roemon | sn17.36 [2025/11/20 10:09] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| ====sn17.36『五百車経』Pañcarathasatasuttaṃ==== | ====sn17.36『五百車経』Pañcarathasatasuttaṃ==== | ||
| {{tag>}} | {{tag>}} | ||
| - | !noBorder! | + | |
| |Rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe.| (世尊は)ラージャガハの竹林のリス養餌所に住されていた。| | |Rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe.| (世尊は)ラージャガハの竹林のリス養餌所に住されていた。| | ||
| |Tena kho pana samayena devadattassa ajātasattukumāro pañcahi rathasatehi sāyaṃ pātaṃ upaṭṭhānaṃ gacchati, pañca ca thālipākasatāni bhattābhihāro abhiharīyati.| さてその頃、アジャータサットゥ青年は朝夕に五百台の車でデーヴァダッタに[[upaṭṭhāti|接見]]に行き、そして食事提供者として五百の壺料理を運ばせていた。| | |Tena kho pana samayena devadattassa ajātasattukumāro pañcahi rathasatehi sāyaṃ pātaṃ upaṭṭhānaṃ gacchati, pañca ca thālipākasatāni bhattābhihāro abhiharīyati.| さてその頃、アジャータサットゥ青年は朝夕に五百台の車でデーヴァダッタに[[upaṭṭhāti|接見]]に行き、そして食事提供者として五百の壺料理を運ばせていた。| | ||
| 行 9: | 行 9: | ||
| |‘‘devadattassa, | |‘‘devadattassa, | ||
| |‘‘Mā, bhikkhave, devadattassa lābhasakkārasilokaṃ pihayittha.|「比丘たちよ、デーヴァダッタの[[lābha|利得]]、恭敬、[[siloka|名誉]]を望んではいけません。| | |‘‘Mā, bhikkhave, devadattassa lābhasakkārasilokaṃ pihayittha.|「比丘たちよ、デーヴァダッタの[[lābha|利得]]、恭敬、[[siloka|名誉]]を望んではいけません。| | ||
| - | |Yāvakīvañca, | + | |Yāvakīvañca, |
| |‘‘Seyyathāpi, | |‘‘Seyyathāpi, | ||
| - | |evameva, bhikkhave, yāvakīvañca devadattassa ajātasattukumāro pañcahi rathasatehi sāyaṃ pātaṃ upaṭṭhānaṃ gamissati, pañca ca thālipākasatāni bhattābhihāro āharīyissati, | + | |evameva, bhikkhave, yāvakīvañca devadattassa ajātasattukumāro pañcahi rathasatehi sāyaṃ pātaṃ upaṭṭhānaṃ gamissati, pañca ca thālipākasatāni bhattābhihāro āharīyissati, |
| |Evaṃ dāruṇo kho, bhikkhave, lābhasakkārasiloko…pe…| 比丘たちよ、[[lābha|利得]]、恭敬、[[siloka|名誉]]はこのように残酷で …中略…| | |Evaṃ dāruṇo kho, bhikkhave, lābhasakkārasiloko…pe…| 比丘たちよ、[[lābha|利得]]、恭敬、[[siloka|名誉]]はこのように残酷で …中略…| | ||
| |evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabba’’nti.| 比丘たちよ、このように君は[[sikkhati|学ぶ]]べきです」と。| | |evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabba’’nti.| 比丘たちよ、このように君は[[sikkhati|学ぶ]]べきです」と。| | ||
sn17.36.1762256872.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
