ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn2.23

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
sn2.23 [2025/07/27 08:01] h1roemonsn2.23 [2025/11/20 10:09] (現在) h1roemon
行 1: 行 1:
 ====sn2.23『悉梨経』Serīsuttaṃ==== ====sn2.23『悉梨経』Serīsuttaṃ====
 {{tag>在家}} {{tag>在家}}
-!noBorder!+
 |Ekamantaṃ ṭhito kho serī devaputto bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi .| 一隅に立った[[devaputta|天子]]セーリーは、世尊に偈をもって語りかけた。| |Ekamantaṃ ṭhito kho serī devaputto bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi .| 一隅に立った[[devaputta|天子]]セーリーは、世尊に偈をもって語りかけた。|
-==※0== 
 |‘‘Annamevābhinandanti, ubhaye devamānusā;|「[[deva|神々]]と人間の双方は じつに食物を[[abhinandati|歓喜]]する| |‘‘Annamevābhinandanti, ubhaye devamānusā;|「[[deva|神々]]と人間の双方は じつに食物を[[abhinandati|歓喜]]する|
 |Atha ko nāma so yakkho, yaṃ annaṃ nābhinandatī’’ti.| しかし食物を[[abhinandati|歓喜]]しないような[[yakkha|ヤッカ]]((ここでは生命という意味。))とは誰なのか」と。| |Atha ko nāma so yakkho, yaṃ annaṃ nābhinandatī’’ti.| しかし食物を[[abhinandati|歓喜]]しないような[[yakkha|ヤッカ]]((ここでは生命という意味。))とは誰なのか」と。|
-== == 
 | | (世尊は答えられた)| | | (世尊は答えられた)|
-|‘‘Ye naṃ dadanti saddhāya, vippasannena cetasā;|「[[saddhā|信]]により[[vippasīdati|浄化]]された[[citta|心]]をもってそれを与える人々に|+|‘‘Ye naṃ dadanti saddhāya, vippasannena cetasā;|「[[saddhā|信]]により[[vippasīdati|澄み切]]た[[citta|心]]をもってそれを与える人々に|
 |Tameva annaṃ bhajati, asmiṃ loke paramhi ca.| その食物はこの世と他[[loka|世界]]で まさに従い行く| |Tameva annaṃ bhajati, asmiṃ loke paramhi ca.| その食物はこの世と他[[loka|世界]]で まさに従い行く|
 |‘‘Tasmā vineyya maccheraṃ, dajjā dānaṃ malābhibhū;| それゆえ[[macchariya|物惜しみ]]を[[vinaya|調伏]]すべし (心の)よごれの勝利者は[[dāna|布施]]を与えよ| |‘‘Tasmā vineyya maccheraṃ, dajjā dānaṃ malābhibhū;| それゆえ[[macchariya|物惜しみ]]を[[vinaya|調伏]]すべし (心の)よごれの勝利者は[[dāna|布施]]を与えよ|
行 15: 行 13:
 |‘‘Acchariyaṃ, bhante, abbhutaṃ, bhante !|「尊者よ、稀有なことです。尊者よ、未曾有なことです。| |‘‘Acchariyaṃ, bhante, abbhutaṃ, bhante !|「尊者よ、稀有なことです。尊者よ、未曾有なことです。|
 |Yāvasubhāsitamidaṃ, bhante, bhagavatā .| 尊者よ、世尊によりこれほど[[subhāsita|善く語られ]]ました。| |Yāvasubhāsitamidaṃ, bhante, bhagavatā .| 尊者よ、世尊によりこれほど[[subhāsita|善く語られ]]ました。|
-|‘‘Ye naṃ dadanti saddhāya, vippasannena cetasā;|『[[saddhā|信]]により[[vippasīdati|浄化]]された[[citta|心]]をもってそれを与える人々に|+|‘‘Ye naṃ dadanti saddhāya, vippasannena cetasā;|『[[saddhā|信]]により[[vippasīdati|澄み切]]た[[citta|心]]をもってそれを与える人々に|
 |Tameva annaṃ bhajati, asmiṃ loke paramhi ca.| その食物はこの世と他[[loka|世界]]で まさに従い行く| |Tameva annaṃ bhajati, asmiṃ loke paramhi ca.| その食物はこの世と他[[loka|世界]]で まさに従い行く|
 |‘‘Tasmā vineyya maccheraṃ, dajjā dānaṃ malābhibhū;| それゆえ[[macchariya|物惜しみ]]を[[vinaya|調伏]]すべし (心の)よごれの勝利者は[[dāna|布施]]を与えよ| |‘‘Tasmā vineyya maccheraṃ, dajjā dānaṃ malābhibhū;| それゆえ[[macchariya|物惜しみ]]を[[vinaya|調伏]]すべし (心の)よごれの勝利者は[[dāna|布施]]を与えよ|
行 24: 行 22:
 |‘devassa kho [devasseva kho (ka. sī.)] dānaṃ dīyati;|『王様の[[dāna|布施]]は与えられました。| |‘devassa kho [devasseva kho (ka. sī.)] dānaṃ dīyati;|『王様の[[dāna|布施]]は与えられました。|
 |amhākaṃ dānaṃ na dīyati.| (しかし)我々の[[dāna|布施]]は与えられません。| |amhākaṃ dānaṃ na dīyati.| (しかし)我々の[[dāna|布施]]は与えられません。|
-==※2== 
 |Sādhu mayampi devaṃ nissāya dānāni dadeyyāma, puññāni kareyyāmā’ti.| どうか我々も王様を[[nissayati|頼って]][[dāna|布施]]を与え[[puñña|功徳]]をなしたいのです』と。| |Sādhu mayampi devaṃ nissāya dānāni dadeyyāma, puññāni kareyyāmā’ti.| どうか我々も王様を[[nissayati|頼って]][[dāna|布施]]を与え[[puñña|功徳]]をなしたいのです』と。|
-== == 
 |Tassa mayhaṃ, bhante, etadahosi .| 尊者よ、そのとき私に、この(思い)がありました。| |Tassa mayhaṃ, bhante, etadahosi .| 尊者よ、そのとき私に、この(思い)がありました。|
 |‘ahaṃ khosmi dāyako dānapati dānassa vaṇṇavādī.|『私は施与者、施主、[[dāna|布施]]をたたえる者である。| |‘ahaṃ khosmi dāyako dānapati dānassa vaṇṇavādī.|『私は施与者、施主、[[dāna|布施]]をたたえる者である。|
行 70: 行 66:
 |Evaṃ vuttāhaṃ, bhante, te purise etadavocaṃ .| 尊者よ、このように言われた私は、その人々にこう言いました。| |Evaṃ vuttāhaṃ, bhante, te purise etadavocaṃ .| 尊者よ、このように言われた私は、その人々にこう言いました。|
 |‘tena hi, bhaṇe, yo bāhiresu janapadesu āyo sañjāyati tato upaḍḍhaṃ antepure pavesetha, upaḍḍhaṃ tattheva dānaṃ detha samaṇa-brāhmaṇa-kapaṇaddhika-vanibbaka-yācakāna’nti.|『では私は告げる。およそ外地で生じた税収、そこから半分を内宮へ入れよ。そこで(残りの)半分を[[dāna|布施]]として沙門、婆羅門、貧困者、路上者、乞食者、物乞いに与えよ』と。| |‘tena hi, bhaṇe, yo bāhiresu janapadesu āyo sañjāyati tato upaḍḍhaṃ antepure pavesetha, upaḍḍhaṃ tattheva dānaṃ detha samaṇa-brāhmaṇa-kapaṇaddhika-vanibbaka-yācakāna’nti.|『では私は告げる。およそ外地で生じた税収、そこから半分を内宮へ入れよ。そこで(残りの)半分を[[dāna|布施]]として沙門、婆羅門、貧困者、路上者、乞食者、物乞いに与えよ』と。|
-==※1== 
 |So khvāhaṃ, bhante, evaṃ dīgharattaṃ katānaṃ puññānaṃ evaṃ dīgharattaṃ katānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ pariyantaṃ nādhigacchāmi .| 尊者よ、その私は、長い間このようになされた[[puñña|功徳]]の、長い間このようになされた[[kusala dhamma|善法]]の限度を[[adhigacchati|会得]]しませんでした。| |So khvāhaṃ, bhante, evaṃ dīgharattaṃ katānaṃ puññānaṃ evaṃ dīgharattaṃ katānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ pariyantaṃ nādhigacchāmi .| 尊者よ、その私は、長い間このようになされた[[puñña|功徳]]の、長い間このようになされた[[kusala dhamma|善法]]の限度を[[adhigacchati|会得]]しませんでした。|
 |ettakaṃ puññanti vā ettako puññavipākoti vā ettakaṃ sagge ṭhātabbanti vāti.| これくらいの[[puñña|功徳]]とか、これくらいの[[puñña|功徳]]の[[vipāka|果報]]とか、これくらい天にとどまるはずといった。| |ettakaṃ puññanti vā ettako puññavipākoti vā ettakaṃ sagge ṭhātabbanti vāti.| これくらいの[[puñña|功徳]]とか、これくらいの[[puñña|功徳]]の[[vipāka|果報]]とか、これくらい天にとどまるはずといった。|
-== == 
 |Acchariyaṃ, bhante, abbhutaṃ, bhante !| 尊者よ、稀有なことです。尊者よ、未曾有なことです。| |Acchariyaṃ, bhante, abbhutaṃ, bhante !| 尊者よ、稀有なことです。尊者よ、未曾有なことです。|
 |Yāvasubhāsitamidaṃ, bhante, bhagavatā .| 尊者よ、世尊によりこれほど[[subhāsita|善く語られ]]ました。| |Yāvasubhāsitamidaṃ, bhante, bhagavatā .| 尊者よ、世尊によりこれほど[[subhāsita|善く語られ]]ました。|
-|‘‘Ye naṃ dadanti saddhāya, vippasannena cetasā;|『[[saddhā|信]]により[[vippasīdati|浄化]]された[[citta|心]]をもってそれを与える人々に|+|‘‘Ye naṃ dadanti saddhāya, vippasannena cetasā;|『[[saddhā|信]]により[[vippasīdati|澄み切]]た[[citta|心]]をもってそれを与える人々に|
 |Tameva annaṃ bhajati, asmiṃ loke paramhi ca.| その食物はこの世と他[[loka|世界]]で まさに従い行く| |Tameva annaṃ bhajati, asmiṃ loke paramhi ca.| その食物はこの世と他[[loka|世界]]で まさに従い行く|
-==※3== 
 |‘‘Tasmā vineyya maccheraṃ, dajjā dānaṃ malābhibhū;| それゆえ[[macchariya|物惜しみ]]を[[vinaya|調伏]]すべし (心の)よごれの勝利者は[[dāna|布施]]を与えよ| |‘‘Tasmā vineyya maccheraṃ, dajjā dānaṃ malābhibhū;| それゆえ[[macchariya|物惜しみ]]を[[vinaya|調伏]]すべし (心の)よごれの勝利者は[[dāna|布施]]を与えよ|
 |Puññāni paralokasmiṃ, patiṭṭhā honti pāṇina’’nti.| [[puñña|功徳]]は他[[loka|世界]]で[[pāṇa|生命]]の[[patiṭṭhita|拠り所]]となる』」と。| |Puññāni paralokasmiṃ, patiṭṭhā honti pāṇina’’nti.| [[puñña|功徳]]は他[[loka|世界]]で[[pāṇa|生命]]の[[patiṭṭhita|拠り所]]となる』」と。|
-== == 
 (([[https://www.youtube.com/watch?v=tW0xSRbWhzs&t=310s|{{wiki:yube.png}}]])) (([[https://www.youtube.com/watch?v=tW0xSRbWhzs&t=310s|{{wiki:yube.png}}]]))
-[<10>]+
  
sn2.23.1753570899.txt.gz · 最終更新: by h1roemon