sn2.23
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn2.23 [2025/09/27 20:56] – cleanuph2: removed lines (==※n== / == ==) with newline h1roemon | sn2.23 [2025/11/20 10:09] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| ====sn2.23『悉梨経』Serīsuttaṃ==== | ====sn2.23『悉梨経』Serīsuttaṃ==== | ||
| {{tag> | {{tag> | ||
| - | !noBorder! | + | |
| |Ekamantaṃ ṭhito kho serī devaputto bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi .| 一隅に立った[[devaputta|天子]]セーリーは、世尊に偈をもって語りかけた。| | |Ekamantaṃ ṭhito kho serī devaputto bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi .| 一隅に立った[[devaputta|天子]]セーリーは、世尊に偈をもって語りかけた。| | ||
| |‘‘Annamevābhinandanti, | |‘‘Annamevābhinandanti, | ||
| |Atha ko nāma so yakkho, yaṃ annaṃ nābhinandatī’’ti.| しかし食物を[[abhinandati|歓喜]]しないような[[yakkha|ヤッカ]]((ここでは生命という意味。))とは誰なのか」と。| | |Atha ko nāma so yakkho, yaṃ annaṃ nābhinandatī’’ti.| しかし食物を[[abhinandati|歓喜]]しないような[[yakkha|ヤッカ]]((ここでは生命という意味。))とは誰なのか」と。| | ||
| | | (世尊は答えられた)| | | | (世尊は答えられた)| | ||
| - | |‘‘Ye naṃ dadanti saddhāya, vippasannena cetasā; | + | |‘‘Ye naṃ dadanti saddhāya, vippasannena cetasā; |
| |Tameva annaṃ bhajati, asmiṃ loke paramhi ca.| その食物はこの世と他[[loka|世界]]で まさに従い行く| | |Tameva annaṃ bhajati, asmiṃ loke paramhi ca.| その食物はこの世と他[[loka|世界]]で まさに従い行く| | ||
| |‘‘Tasmā vineyya maccheraṃ, | |‘‘Tasmā vineyya maccheraṃ, | ||
| 行 13: | 行 13: | ||
| |‘‘Acchariyaṃ, | |‘‘Acchariyaṃ, | ||
| |Yāvasubhāsitamidaṃ, | |Yāvasubhāsitamidaṃ, | ||
| - | |‘‘Ye naṃ dadanti saddhāya, vippasannena cetasā; | + | |‘‘Ye naṃ dadanti saddhāya, vippasannena cetasā; |
| |Tameva annaṃ bhajati, asmiṃ loke paramhi ca.| その食物はこの世と他[[loka|世界]]で まさに従い行く| | |Tameva annaṃ bhajati, asmiṃ loke paramhi ca.| その食物はこの世と他[[loka|世界]]で まさに従い行く| | ||
| |‘‘Tasmā vineyya maccheraṃ, | |‘‘Tasmā vineyya maccheraṃ, | ||
| 行 70: | 行 70: | ||
| |Acchariyaṃ, | |Acchariyaṃ, | ||
| |Yāvasubhāsitamidaṃ, | |Yāvasubhāsitamidaṃ, | ||
| - | |‘‘Ye naṃ dadanti saddhāya, vippasannena cetasā; | + | |‘‘Ye naṃ dadanti saddhāya, vippasannena cetasā; |
| |Tameva annaṃ bhajati, asmiṃ loke paramhi ca.| その食物はこの世と他[[loka|世界]]で まさに従い行く| | |Tameva annaṃ bhajati, asmiṃ loke paramhi ca.| その食物はこの世と他[[loka|世界]]で まさに従い行く| | ||
| |‘‘Tasmā vineyya maccheraṃ, | |‘‘Tasmā vineyya maccheraṃ, | ||
| |Puññāni paralokasmiṃ, | |Puññāni paralokasmiṃ, | ||
| (([[https:// | (([[https:// | ||
| - | [< | + | |
sn2.23.1758974216.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
