ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn22.71

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
sn22.71 [2025/10/06 11:43] – cleanuph2: removed lines (==※n== / == ==) with newline h1roemonsn22.71 [2025/11/20 10:09] (現在) h1roemon
行 1: 行 1:
 ====sn22.71『羅陀経』Rādhasuttaṃ==== ====sn22.71『羅陀経』Rādhasuttaṃ====
 {{tag>}} {{tag>}}
-!noBorder!+
 |Sāvatthinidānaṃ.| サーヴァッティーにちなむ話。| |Sāvatthinidānaṃ.| サーヴァッティーにちなむ話。|
 |Atha kho āyasmā rādho yena bhagavā tenupasaṅkami;| さてラーダ尊者は世尊のもとに近づいた。| |Atha kho āyasmā rādho yena bhagavā tenupasaṅkami;| さてラーダ尊者は世尊のもとに近づいた。|
 |upasaṅkamitvā bhagavantaṃ etadavoca .| 近づくと世尊にこう言った。| |upasaṅkamitvā bhagavantaṃ etadavoca .| 近づくと世尊にこう言った。|
 |‘‘kathaṃ nu kho, bhante, jānato, kathaṃ passato imasmiñca saviññāṇake kāye bahiddhā ca sabbanimittesu ahaṅkāramamaṅkāramānānusayā na hontī’’ti?|「尊者よ、いったいどのように知りどのように見る者には、この[[viññāṇa|識]]ある[[kāya|身]]における、そして[[bahiddhā|外の]]あらゆる[[nimitta|特相]]における[[ahaṅkāra|我執]]、[[mamaṅkāra|我所執]]、[[māna|慢]][[anuseti|随眠]]がないのですか?」と。| |‘‘kathaṃ nu kho, bhante, jānato, kathaṃ passato imasmiñca saviññāṇake kāye bahiddhā ca sabbanimittesu ahaṅkāramamaṅkāramānānusayā na hontī’’ti?|「尊者よ、いったいどのように知りどのように見る者には、この[[viññāṇa|識]]ある[[kāya|身]]における、そして[[bahiddhā|外の]]あらゆる[[nimitta|特相]]における[[ahaṅkāra|我執]]、[[mamaṅkāra|我所執]]、[[māna|慢]][[anuseti|随眠]]がないのですか?」と。|
-|‘‘Yaṃ kiñci, rādha, rūpaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ ajjhattaṃ vā bahiddhā vā oḷārikaṃ vā sukhumaṃ vā hīnaṃ vā paṇītaṃ vā yaṃ dūre santike vā, sabbaṃ rūpaṃ .|「およそ過去未来現在のいかなる[[rūpa|色]]であれ、[[ajjhatta|内の]]、[[bahiddhā|外の]]、[[oḷārika|粗雑]]な、[[sukhuma|微細]]な、劣った、優れた、遠く、近くのあらゆる[[rūpa|色]]を、|+|‘‘Yaṃ kiñci, rādha, rūpaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ ajjhattaṃ vā bahiddhā vā oḷārikaṃ vā sukhumaṃ vā hīnaṃ vā paṇītaṃ vā yaṃ dūre santike vā, sabbaṃ rūpaṃ .|「過去未来現在のいかなる[[rūpa|色]]であれ、[[ajjhatta|内の]]、[[bahiddhā|外の]]、[[oḷārika|粗雑]]な、[[sukhuma|微細]]な、劣った、優れた、遠く、近くのあらゆる[[rūpa|色]]を、|
 |‘netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṃ yathābhūtaṃ sammappaññāya passati.|『!g!』と、そのようにこれを[[yathābhūta|如実]]に正しい[[pañña|智慧]]で見ます。| |‘netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṃ yathābhūtaṃ sammappaññāya passati.|『!g!』と、そのようにこれを[[yathābhūta|如実]]に正しい[[pañña|智慧]]で見ます。|
 |Yā kāci vedanā…| およそ … いかなる[[vedanā|受]]であれ、 …| |Yā kāci vedanā…| およそ … いかなる[[vedanā|受]]であれ、 …|
 |yā kāci saññā…| およそ … いかなる[[saññā|想]]であれ、 …| |yā kāci saññā…| およそ … いかなる[[saññā|想]]であれ、 …|
 |ye keci saṅkhārā…| およそ … いかなる[[saṅkhāra|行]]であれ、 …| |ye keci saṅkhārā…| およそ … いかなる[[saṅkhāra|行]]であれ、 …|
-|yaṃ kiñci viññāṇaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ…pe…| およそ過去未来現在のいかなる[[viññāṇa|識]]であれ、 …中略…|+|yaṃ kiñci viññāṇaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ…pe…| 過去未来現在のいかなる[[viññāṇa|識]]であれ、 …中略…|
 |yaṃ dūre santike vā, sabbaṃ viññāṇaṃ .| 遠く、近くのあらゆる[[viññāṇa|識]]を、| |yaṃ dūre santike vā, sabbaṃ viññāṇaṃ .| 遠く、近くのあらゆる[[viññāṇa|識]]を、|
 |‘netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṃ yathābhūtaṃ sammappaññāya passati.|『!g!』と、そのようにこれを[[yathābhūta|如実]]に正しい[[pañña|智慧]]で見ます。| |‘netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṃ yathābhūtaṃ sammappaññāya passati.|『!g!』と、そのようにこれを[[yathābhūta|如実]]に正しい[[pañña|智慧]]で見ます。|
sn22.71.1759718597.txt.gz · 最終更新: by h1roemon