sn3.11
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn3.11 [2026/01/29 16:03] – h1roemon | sn3.11 [2026/03/03 06:03] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 15: | 行 15: | ||
| |Ekamantaṃ nisinno kho rājā pasenadi kosalo bhagavantaṃ etadavoca .| 一隅に座ったコーサラ国パセーナディ王は、世尊にこう言った。| | |Ekamantaṃ nisinno kho rājā pasenadi kosalo bhagavantaṃ etadavoca .| 一隅に座ったコーサラ国パセーナディ王は、世尊にこう言った。| | ||
| |‘‘ye te, bhante, loke arahanto vā arahattamaggaṃ vā samāpannā ete tesaṃ aññatarā’’ti.|「尊者よ、[[loka|世間]]には[[arahant|阿羅漢]]や[[arahattamagga|阿羅漢道]]に[[samāpajjati|到達]]した方々がおられますが、彼らはそのどちらかです」と。((ここでは[[arahant|阿羅漢]]と[[arahattamagga|阿羅漢道]]に[[samāpajjati|到達]]した者が明確に区別されています。=> | |‘‘ye te, bhante, loke arahanto vā arahattamaggaṃ vā samāpannā ete tesaṃ aññatarā’’ti.|「尊者よ、[[loka|世間]]には[[arahant|阿羅漢]]や[[arahattamagga|阿羅漢道]]に[[samāpajjati|到達]]した方々がおられますが、彼らはそのどちらかです」と。((ここでは[[arahant|阿羅漢]]と[[arahattamagga|阿羅漢道]]に[[samāpajjati|到達]]した者が明確に区別されています。=> | ||
| - | |‘‘Dujjānaṃ kho etaṃ, mahārāja, tayā gihinā kāmabhoginā puttasambādhasayanaṃ ajjhāvasantena kāsikacandanaṃ paccanubhontena mālāgandhavilepanaṃ dhārayantena jātarūparajataṃ sādiyantena .|「大王よ、[[kāma|諸欲]]を享受し、子の[[sambādha|煩わし]]い寝床に暮らし、カーシ産の栴檀[[gandha|香]]を[[paccanubhavati|経験]]し、花飾りや[[gandha|香]]や塗油を[[dhāreti|身に着け]]、金銀を[[sādiyati|受け入れ]]る、在家のあなたにはこれは知り難いのです、| | + | |‘‘Dujjānaṃ kho etaṃ, mahārāja, tayā gihinā kāmabhoginā puttasambādhasayanaṃ ajjhāvasantena kāsikacandanaṃ paccanubhontena mālāgandhavilepanaṃ dhārayantena jātarūparajataṃ sādiyantena .|「大王よ、[[kāma|諸欲]]を享受し、子の[[sambādha|煩わし]]い寝床に暮らし、カーシ産の栴檀[[gandha|香]]を[[paccanubhavati|経験]]し、花飾りや[[gandha|香]]や塗油を[[dhāreti|身に着け]]、金銀を[[sādiyati|享受]]する、在家のあなたにはこれは知り難いのです、| |
| |‘ime vā arahanto, ime vā arahattamaggaṃ samāpannā’’’ti.|『彼らは[[arahant|阿羅漢]]である、あるいは彼らは[[arahattamagga|阿羅漢道]]に[[samāpajjati|到達]]した』とは。| | |‘ime vā arahanto, ime vā arahattamaggaṃ samāpannā’’’ti.|『彼らは[[arahant|阿羅漢]]である、あるいは彼らは[[arahattamagga|阿羅漢道]]に[[samāpajjati|到達]]した』とは。| | ||
| |‘‘Saṃvāsena kho, mahārāja, sīlaṃ veditabbaṃ.| 大王よ、[[sīla|戒]]は共住により[[veditabba|知られるべき]]です。| | |‘‘Saṃvāsena kho, mahārāja, sīlaṃ veditabbaṃ.| 大王よ、[[sīla|戒]]は共住により[[veditabba|知られるべき]]です。| | ||
| 行 35: | 行 35: | ||
| |‘‘Acchariyaṃ, | |‘‘Acchariyaṃ, | ||
| |Yāva subhāsitamidaṃ, | |Yāva subhāsitamidaṃ, | ||
| - | |‘dujjānaṃ kho etaṃ, mahārāja, tayā gihinā kāmabhoginā puttasambādhasayanaṃ ajjhāvasantena kāsikacandanaṃ paccanubhontena mālāgandhavilepanaṃ dhārayantena jātarūparajataṃ sādiyantena .|「大王よ、[[kāma|諸欲]]を享受し、子の[[sambādha|煩わし]]い寝床に暮らし、カーシ産の栴檀[[gandha|香]]を[[paccanubhavati|経験]]し、花飾りや[[gandha|香]]や塗油を[[dhāreti|身に着け]]、金銀を[[sādiyati|受け入れ]]る、在家のあなたにはこれは知り難いのです、| | + | |‘dujjānaṃ kho etaṃ, mahārāja, tayā gihinā kāmabhoginā puttasambādhasayanaṃ ajjhāvasantena kāsikacandanaṃ paccanubhontena mālāgandhavilepanaṃ dhārayantena jātarūparajataṃ sādiyantena .|『大王よ、[[kāma|諸欲]]を享受し、子の[[sambādha|煩わし]]い寝床に暮らし、カーシ産の栴檀[[gandha|香]]を[[paccanubhavati|経験]]し、花飾りや[[gandha|香]]や塗油を[[dhāreti|身に着け]]、金銀を[[sādiyati|享受]]する、在家のあなたにはこれは知り難いのです、| |
| |ime vā arahanto, ime vā arahattamaggaṃ samāpannā’ti.| ”彼らは[[arahant|阿羅漢]]である、あるいは彼らは[[arahattamagga|阿羅漢道]]に[[samāpajjati|到達]]した”とは。| | |ime vā arahanto, ime vā arahattamaggaṃ samāpannā’ti.| ”彼らは[[arahant|阿羅漢]]である、あるいは彼らは[[arahattamagga|阿羅漢道]]に[[samāpajjati|到達]]した”とは。| | ||
| |Saṃvāsena kho, mahārāja, sīlaṃ veditabbaṃ.| 大王よ、[[sīla|戒]]は共住により[[veditabba|知られるべき]]です。| | |Saṃvāsena kho, mahārāja, sīlaṃ veditabbaṃ.| 大王よ、[[sīla|戒]]は共住により[[veditabba|知られるべき]]です。| | ||
sn3.11.1769670219.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
