ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn35.152

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
sn35.152 [2025/08/01 11:04] h1roemonsn35.152 [2025/11/20 10:09] (現在) h1roemon
行 1: 行 1:
 ====sn35.152『何為梵行経』Kimatthiyabrahmacariyasuttaṃ==== ====sn35.152『何為梵行経』Kimatthiyabrahmacariyasuttaṃ====
 {{tag>}} {{tag>}}
-!noBorder!+
 |‘‘Sace vo, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṃ puccheyyuṃ .|「比丘たちよ、もし異教の[[paribbājaka|遍歴行者]]たちが君たちにこのように問うなら、| |‘‘Sace vo, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṃ puccheyyuṃ .|「比丘たちよ、もし異教の[[paribbājaka|遍歴行者]]たちが君たちにこのように問うなら、|
 |‘kimatthiyaṃ, āvuso, samaṇe gotame brahmacariyaṃ vussatī’ti?|『友よ、何のために沙門ゴータマのもとで[[brahmacariya|梵行]]は修されるのですか?』と。| |‘kimatthiyaṃ, āvuso, samaṇe gotame brahmacariyaṃ vussatī’ti?|『友よ、何のために沙門ゴータマのもとで[[brahmacariya|梵行]]は修されるのですか?』と。|
-|Evaṃ puṭṭhā tumhe, bhikkhave, tesaṃ aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ evaṃ byākareyyātha .| このよ問われたならば、比丘たちよ、君たちはかの異教の[[paribbājaka|遍歴行者]]たちにこのように[[byākata|解答]]すべきです、|+|Evaṃ puṭṭhā tumhe, bhikkhave, tesaṃ aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ evaṃ byākareyyātha .| う問われたならば、比丘たちよ、君たちはかの異教の[[paribbājaka|遍歴行者]]たちにこのように[[byākata|解答]]すべきです、|
 |‘dukkhassa kho, āvuso, pariññāya bhagavati brahmacariyaṃ vussatī’ti.|『友よ、[[dukkha|苦]]の[[parijānati|遍知]]のために世尊のもとで[[brahmacariya|梵行]]は修されます』と。| |‘dukkhassa kho, āvuso, pariññāya bhagavati brahmacariyaṃ vussatī’ti.|『友よ、[[dukkha|苦]]の[[parijānati|遍知]]のために世尊のもとで[[brahmacariya|梵行]]は修されます』と。|
 |Sace pana vo, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṃ puccheyyuṃ .| では比丘たちよ、もし異教の[[paribbājaka|遍歴行者]]たちが君たちにこのように問うなら、| |Sace pana vo, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṃ puccheyyuṃ .| では比丘たちよ、もし異教の[[paribbājaka|遍歴行者]]たちが君たちにこのように問うなら、|
 |‘katamaṃ panāvuso, dukkhaṃ, yassa pariññāya samaṇe gotame brahmacariyaṃ vussatī’ti?|『しかし友よ、その[[parijānati|遍知]]のために沙門ゴータマのもとで[[brahmacariya|梵行]]が修される[[dukkha|苦]]とは何ですか?』| |‘katamaṃ panāvuso, dukkhaṃ, yassa pariññāya samaṇe gotame brahmacariyaṃ vussatī’ti?|『しかし友よ、その[[parijānati|遍知]]のために沙門ゴータマのもとで[[brahmacariya|梵行]]が修される[[dukkha|苦]]とは何ですか?』|
-|Evaṃ puṭṭhā tumhe, bhikkhave, tesaṃ aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ evaṃ byākareyyātha .| このよ問われたならば、比丘たちよ、君たちはかの異教の[[paribbājaka|遍歴行者]]たちにこのように[[byākata|解答]]すべきです、|+|Evaṃ puṭṭhā tumhe, bhikkhave, tesaṃ aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ evaṃ byākareyyātha .| う問われたならば、比丘たちよ、君たちはかの異教の[[paribbājaka|遍歴行者]]たちにこのように[[byākata|解答]]すべきです、|
 |‘‘Cakkhu kho, āvuso, dukkhaṃ;|『友よ、[[cakkhu|眼]]は[[dukkha|苦]]であり、| |‘‘Cakkhu kho, āvuso, dukkhaṃ;|『友よ、[[cakkhu|眼]]は[[dukkha|苦]]であり、|
 |tassa pariññāya bhagavati brahmacariyaṃ vussati.| その[[parijānati|遍知]]のために世尊のもとで[[brahmacariya|梵行]]は修されます。| |tassa pariññāya bhagavati brahmacariyaṃ vussati.| その[[parijānati|遍知]]のために世尊のもとで[[brahmacariya|梵行]]は修されます。|
行 26: 行 26:
 |Idaṃ kho, āvuso, dukkhaṃ;| 友よ、これが[[dukkha|苦]]であり、| |Idaṃ kho, āvuso, dukkhaṃ;| 友よ、これが[[dukkha|苦]]であり、|
 |yassa pariññāya bhagavati brahmacariyaṃ vussatī’ti.| その[[parijānati|遍知]]のために世尊のもとで[[brahmacariya|梵行]]は修されます』と。| |yassa pariññāya bhagavati brahmacariyaṃ vussatī’ti.| その[[parijānati|遍知]]のために世尊のもとで[[brahmacariya|梵行]]は修されます』と。|
-|Evaṃ puṭṭhā tumhe, bhikkhave, tesaṃ aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ evaṃ byākareyyāthā’’ti.| このよ問われたならば、比丘たちよ、君たちはかの異教の[[paribbājaka|遍歴行者]]たちにこのように[[byākata|解答]]すべきです」と。| +|Evaṃ puṭṭhā tumhe, bhikkhave, tesaṃ aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ evaṃ byākareyyāthā’’ti.| う問われたならば、比丘たちよ、君たちはかの異教の[[paribbājaka|遍歴行者]]たちにこのように[[byākata|解答]]すべきです」と。| 
-[<10>]+
  
sn35.152.1754013841.txt.gz · 最終更新: by h1roemon