| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン |
| sn35.25 [2025/07/27 05:55] – h1roemon | sn35.25 [2025/11/20 10:09] (現在) – h1roemon |
|---|
| ====sn35.25『証知遍知断経』Abhiññāpariññāpahānasuttaṃ==== | ====sn35.25『証知遍知断経』Abhiññāpariññāpahānasuttaṃ==== |
| {{tag>}} | {{tag>}} |
| !noBorder! | |
| ==※1== | |
| |‘‘Sabbaṃ abhiññā pariññā pahānāya vo, bhikkhave, dhammaṃ desessāmi.| 比丘たちよ、君たちに[[sabba|一切]]を[[abhijānāti|証知]]して[[parijānati|遍知]]して[[pahāna|断]]じるための[[dhamma|法]]を示します。| | |‘‘Sabbaṃ abhiññā pariññā pahānāya vo, bhikkhave, dhammaṃ desessāmi.| 比丘たちよ、君たちに[[sabba|一切]]を[[abhijānāti|証知]]して[[parijānati|遍知]]して[[pahāna|断]]じるための[[dhamma|法]]を示します。| |
| == == | |
| |Taṃ suṇātha.| それを聞きなさい。| | |Taṃ suṇātha.| それを聞きなさい。| |
| |Katamo ca, bhikkhave, sabbaṃ abhiññā pariññā pahānāya dhammo?| それでは比丘たちよ、[[sabba|一切]]を[[abhijānāti|証知]]して[[parijānati|遍知]]して[[pahāna|断]]じるための[[dhamma|法]]とは何か?| | |Katamo ca, bhikkhave, sabbaṃ abhiññā pariññā pahānāya dhammo?| それでは比丘たちよ、[[sabba|一切]]を[[abhijānāti|証知]]して[[parijānati|遍知]]して[[pahāna|断]]じるための[[dhamma|法]]とは何か?| |
| |mano abhiññā pariññā pahātabbo, dhammā abhiññā pariññā pahātabbā, manoviññāṇaṃ abhiññā pariññā pahātabbaṃ, manosamphasso abhiññā pariññā pahātabbo, yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi abhiññā pariññā pahātabbaṃ.| [[mano|意]]は[[abhijānāti|証知]]して[[parijānati|遍知]]して[[pahāna|断]]じられるべきです。[[dhamma|諸法]]は[[abhijānāti|証知]]して[[parijānati|遍知]]して[[pahāna|断]]じられるべきです。[[mano|意]][[viññāṇa|識]]は[[abhijānāti|証知]]して[[parijānati|遍知]]して[[pahāna|断]]じられるべきです。[[mano|意]][[phassa|触]]は[[abhijānāti|証知]]して[[parijānati|遍知]]して[[pahāna|断]]じられるべきです。この[[mano|意]][[phassa|触]]に[[paccaya|縁りて]]生じ、[[vedayati|感受さ]]れる[[sukha|楽]]や[[dukkha|苦]]や[[adukkhamasukha|不苦不楽]]、それも[[abhijānāti|証知]]して[[parijānati|遍知]]して[[pahāna|断]]じられるべきです。| | |mano abhiññā pariññā pahātabbo, dhammā abhiññā pariññā pahātabbā, manoviññāṇaṃ abhiññā pariññā pahātabbaṃ, manosamphasso abhiññā pariññā pahātabbo, yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi abhiññā pariññā pahātabbaṃ.| [[mano|意]]は[[abhijānāti|証知]]して[[parijānati|遍知]]して[[pahāna|断]]じられるべきです。[[dhamma|諸法]]は[[abhijānāti|証知]]して[[parijānati|遍知]]して[[pahāna|断]]じられるべきです。[[mano|意]][[viññāṇa|識]]は[[abhijānāti|証知]]して[[parijānati|遍知]]して[[pahāna|断]]じられるべきです。[[mano|意]][[phassa|触]]は[[abhijānāti|証知]]して[[parijānati|遍知]]して[[pahāna|断]]じられるべきです。この[[mano|意]][[phassa|触]]に[[paccaya|縁りて]]生じ、[[vedayati|感受さ]]れる[[sukha|楽]]や[[dukkha|苦]]や[[adukkhamasukha|不苦不楽]]、それも[[abhijānāti|証知]]して[[parijānati|遍知]]して[[pahāna|断]]じられるべきです。| |
| |Ayaṃ kho, bhikkhave, sabbaṃ abhiññā pariññā pahānāya dhammo’’ti.| 比丘たちよ、これが[[sabba|一切]]を[[abhijānāti|証知]]して[[parijānati|遍知]]して[[pahāna|断]]じるための[[dhamma|法]]です」と。| | |Ayaṃ kho, bhikkhave, sabbaṃ abhiññā pariññā pahānāya dhammo’’ti.| 比丘たちよ、これが[[sabba|一切]]を[[abhijānāti|証知]]して[[parijānati|遍知]]して[[pahāna|断]]じるための[[dhamma|法]]です」と。| |
| [<10>] | |
| |