ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn45.5

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
sn45.5 [2025/08/01 11:19] h1roemonsn45.5 [2026/01/25 06:48] (現在) h1roemon
行 1: 行 1:
 ====sn45.5『何義経』Kimatthiyasuttaṃ==== ====sn45.5『何義経』Kimatthiyasuttaṃ====
 {{tag>}} {{tag>}}
-!noBorder!+
 |Sāvatthinidānaṃ.| サーヴァッティーにちなむ話。 …| |Sāvatthinidānaṃ.| サーヴァッティーにちなむ話。 …|
 |Atha kho sambahulā bhikkhū yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu…pe…| さて多数の比丘が世尊のもとに近づいた。 …中略…| |Atha kho sambahulā bhikkhū yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu…pe…| さて多数の比丘が世尊のもとに近づいた。 …中略…|
行 16: 行 16:
 |‘atthi panāvuso, maggo, atthi paṭipadā etassa dukkhassa pariññāyā’ti, evaṃ puṭṭhā tumhe, bhikkhave, tesaṃ aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ evaṃ byākareyyātha .|『では友よ、その[[dukkha|苦]]の[[parijānati|遍知]]のための[[magga|道]]はありますか、[[paṭipadā|行道]]はありますか?』と。そう問われたならば、比丘たちよ、君たちはかの異教の[[paribbājaka|遍歴行者]]たちにこのように[[byākata|解答]]すべきです、| |‘atthi panāvuso, maggo, atthi paṭipadā etassa dukkhassa pariññāyā’ti, evaṃ puṭṭhā tumhe, bhikkhave, tesaṃ aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ evaṃ byākareyyātha .|『では友よ、その[[dukkha|苦]]の[[parijānati|遍知]]のための[[magga|道]]はありますか、[[paṭipadā|行道]]はありますか?』と。そう問われたならば、比丘たちよ、君たちはかの異教の[[paribbājaka|遍歴行者]]たちにこのように[[byākata|解答]]すべきです、|
 |‘atthi kho, āvuso, maggo, atthi paṭipadā etassa dukkhassa pariññāyā’’’ti.|『友よ、その[[dukkha|苦]]の[[parijānati|遍知]]のための[[magga|道]]はあります、[[paṭipadā|行道]]はあります』と。| |‘atthi kho, āvuso, maggo, atthi paṭipadā etassa dukkhassa pariññāyā’’’ti.|『友よ、その[[dukkha|苦]]の[[parijānati|遍知]]のための[[magga|道]]はあります、[[paṭipadā|行道]]はあります』と。|
-|‘‘Katamo ca, bhikkhave, maggo, katamā paṭipadā etassa dukkhassa pariññāyāti?| では比丘たちよ、その[[dukkha|苦]]の[[parijānati|遍知]]のための[[magga|道]]とは何ですか、[[paṭipadā|行道]]とは何ですか?|+|‘‘Katamo ca, bhikkhave, maggo, katamā paṭipadā etassa dukkhassa pariññāyāti?| では比丘たちよ、その[[dukkha|苦]]の[[parijānati|遍知]]のための[[magga|道]]とは何か、[[paṭipadā|行道]]とは何か?|
 |Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, seyyathidaṃ .| それが[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]、すなわち、| |Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, seyyathidaṃ .| それが[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]、すなわち、|
-|sammādiṭṭhi…pe…| [[sammadiṭṭhi|正見]] … 中略 …|+|sammādiṭṭhi…pe…| [[sammadiṭṭhi|正見]] …中略…|
 |sammāsamādhi.| [[sammāsamādhi|正定]]です。| |sammāsamādhi.| [[sammāsamādhi|正定]]です。|
 |Ayaṃ, bhikkhave, maggo, ayaṃ paṭipadā etassa dukkhassa pariññāyāti.| 比丘たちよ、これがその[[dukkha|苦]]の[[parijānati|遍知]]のための[[magga|道]]であり、これが[[paṭipadā|行道]]です。| |Ayaṃ, bhikkhave, maggo, ayaṃ paṭipadā etassa dukkhassa pariññāyāti.| 比丘たちよ、これがその[[dukkha|苦]]の[[parijānati|遍知]]のための[[magga|道]]であり、これが[[paṭipadā|行道]]です。|
 |Evaṃ puṭṭhā tumhe, bhikkhave, tesaṃ aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ evaṃ byākareyyāthā’’ti.| そう問われたならば、比丘たちよ、君たちはかの異教の[[paribbājaka|遍歴行者]]たちにこのように[[byākata|解答]]すべきです」と。| |Evaṃ puṭṭhā tumhe, bhikkhave, tesaṃ aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ evaṃ byākareyyāthā’’ti.| そう問われたならば、比丘たちよ、君たちはかの異教の[[paribbājaka|遍歴行者]]たちにこのように[[byākata|解答]]すべきです」と。|
 (([[sn35.81]]参照。)) (([[sn35.81]]参照。))
-[<10>]+
  
sn45.5.1754014742.txt.gz · 最終更新: by h1roemon