ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn48.45

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
sn48.45 [2025/12/10 05:28] h1roemonsn48.45 [2025/12/10 07:49] (現在) h1roemon
行 6: 行 6:
 |Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi .| そのとき世尊は比丘たちに呼びかけられた。| |Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi .| そのとき世尊は比丘たちに呼びかけられた。|
 |‘‘katinaṃ nu kho, bhikkhave, indriyānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā khīṇāsavo bhikkhu aññaṃ byākaroti .|「比丘たちよ、いったいいくつの[[indriya|根]]が[[bhāvanā|修養]]され、[[bahulīkaroti|多修]]されることによって、[[khīṇāsava|漏尽]]の比丘は[[aññā|開悟]]を[[byākata|明言]]するのか ——| |‘‘katinaṃ nu kho, bhikkhave, indriyānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā khīṇāsavo bhikkhu aññaṃ byākaroti .|「比丘たちよ、いったいいくつの[[indriya|根]]が[[bhāvanā|修養]]され、[[bahulīkaroti|多修]]されることによって、[[khīṇāsava|漏尽]]の比丘は[[aññā|開悟]]を[[byākata|明言]]するのか ——|
-|‘khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti pajānāmī’’ti?|『[[jāti|生]]は[[khaya|尽き]]、[[brahmacariya|梵行]]は修められ、なすべきはなされた。二度とこの状態はない』と[[pajānāti|了知]]する」と。|+|‘khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti pajānāmī’’ti?|『[[jāti|生]]は[[khaya|尽き]]、[[brahmacariya|梵行]]は修められ、なすべきはなされた。二度とこの状態はない』と[[pajānāti|了知]]する」と。|
 |Bhagavaṃmūlakā no, bhante, dhammā…pe…|「尊者よ、我々の[[dhamma|法]]は世尊を[[mūla|根本]]とし、 …中略…| |Bhagavaṃmūlakā no, bhante, dhammā…pe…|「尊者よ、我々の[[dhamma|法]]は世尊を[[mūla|根本]]とし、 …中略…|
 |‘‘ekassa kho, bhikkhave, indriyassa bhāvitattā bahulīkatattā khīṇāsavo bhikkhu aññaṃ byākaroti .| 比丘たちよ、一つの[[indriya|根]]が[[bhāvanā|修養]]され、[[bahulīkaroti|多修]]されることによって、[[khīṇāsava|漏尽]]の比丘は[[aññā|開悟]]を[[byākata|明言]]します ——| |‘‘ekassa kho, bhikkhave, indriyassa bhāvitattā bahulīkatattā khīṇāsavo bhikkhu aññaṃ byākaroti .| 比丘たちよ、一つの[[indriya|根]]が[[bhāvanā|修養]]され、[[bahulīkaroti|多修]]されることによって、[[khīṇāsava|漏尽]]の比丘は[[aññā|開悟]]を[[byākata|明言]]します ——|
-|‘khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti pajānāmīti.|『[[jāti|生]]は[[khaya|尽き]]、[[brahmacariya|梵行]]は修められ、なすべきはなされた。二度とこの状態はない』と[[pajānāti|了知]]すると。|+|‘khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti pajānāmīti.|『[[jāti|生]]は[[khaya|尽き]]、[[brahmacariya|梵行]]は修められ、なすべきはなされた。二度とこの状態はない』と[[pajānāti|了知]]すると。|
 |Katamassa ekassa paññindriyassa paññavato, bhikkhave, ariyasāvakassa tadanvayā saddhā saṇṭhāti, tadanvayaṃ vīriyaṃ saṇṭhāti, tadanvayā sati saṇṭhāti, tadanvayo samādhi saṇṭhāti.| その一つとは何か? 比丘たちよ、[[paññindriya|慧根]]を備えた[[pañña|智慧]]ある[[ariyasāvaka|聖弟子]]には、それに[[anvaya|随う]][[saddhā|信]]が[[santiṭṭhati|住立]]し、それに[[anvaya|随う]][[vīriya|精進]]が[[santiṭṭhati|住立]]し、それに[[anvaya|随う]][[sati|念]]が[[santiṭṭhati|住立]]し、それに[[anvaya|随う]][[samāhita|定]]が[[santiṭṭhati|住立]]します。| |Katamassa ekassa paññindriyassa paññavato, bhikkhave, ariyasāvakassa tadanvayā saddhā saṇṭhāti, tadanvayaṃ vīriyaṃ saṇṭhāti, tadanvayā sati saṇṭhāti, tadanvayo samādhi saṇṭhāti.| その一つとは何か? 比丘たちよ、[[paññindriya|慧根]]を備えた[[pañña|智慧]]ある[[ariyasāvaka|聖弟子]]には、それに[[anvaya|随う]][[saddhā|信]]が[[santiṭṭhati|住立]]し、それに[[anvaya|随う]][[vīriya|精進]]が[[santiṭṭhati|住立]]し、それに[[anvaya|随う]][[sati|念]]が[[santiṭṭhati|住立]]し、それに[[anvaya|随う]][[samāhita|定]]が[[santiṭṭhati|住立]]します。|
 |Imassa kho, bhikkhave, ekassa indriyassa bhāvitattā bahulīkatattā khīṇāsavo bhikkhu aññaṃ byākaroti .| 比丘たちよ、この一[[indriya|根]]が[[bhāvanā|修養]]され、[[bahulīkaroti|多修]]されることによって、[[khīṇāsava|漏尽]]の比丘は[[aññā|開悟]]を[[byākata|明言]]します ——| |Imassa kho, bhikkhave, ekassa indriyassa bhāvitattā bahulīkatattā khīṇāsavo bhikkhu aññaṃ byākaroti .| 比丘たちよ、この一[[indriya|根]]が[[bhāvanā|修養]]され、[[bahulīkaroti|多修]]されることによって、[[khīṇāsava|漏尽]]の比丘は[[aññā|開悟]]を[[byākata|明言]]します ——|
-|‘khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti pajānāmī’’ti.|『[[jāti|生]]は[[khaya|尽き]]、[[brahmacariya|梵行]]は修められ、なすべきはなされた。二度とこの状態はない』と[[pajānāti|了知]]する」と。|+|‘khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti pajānāmī’’ti.|『[[jāti|生]]は[[khaya|尽き]]、[[brahmacariya|梵行]]は修められ、なすべきはなされた。二度とこの状態はない』と[[pajānāti|了知]]する」と。|
sn48.45.1765312082.txt.gz · 最終更新: by h1roemon