ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn48.70

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
sn48.70 [2025/07/27 07:58] h1roemonsn48.70 [2025/12/14 10:29] (現在) h1roemon
行 1: 行 1:
-====sn48.70[SNv,238]『第四樹経』(だいよんじゅきょう、 Catuttharukkhasuttaṃ、チャトゥッタルッカ・スッタ)====+====sn48.70『第四樹経』Catuttharukkhasuttaṃ====
 {{tag>}} {{tag>}}
-<WRAP group> + 
-<WRAP half column> +|‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci supaṇṇānaṃ rukkhā, kūṭasimbalī [koṭasimbali (syā. kaṃ.)] tesaṃ aggamakkhāyati;|「たとえば比丘たちよ、どのうな[[supaṇṇa|金翅鳥]]の木であれ、高頂絹綿樹はそれらの最上と告げらます| 
-「たとえば比丘たちよ、[[supaṇṇa|金翅鳥]]の木々の何であれ、高頂絹綿樹はそれらの最上と言わ\\ +|evameva kho, bhikkhave, ye keci bodhipakkhiyā dhammā, paññindriyaṃ tesaṃ aggamakkhāyati, yadidaṃ .| まさにそのように比丘たちよ、どのような[[bodhipakkhiya|菩提分]]の[[dhamma|諸法]]であれ、[[paññindriya|慧根]]がそれらの最上と告げらます。すなわち、| 
- まさにそのように比丘たちよ、[[bodhipakkhiya|菩提分]]の[[dhamma|諸法]]の何であれ、[[pañña|慧]][[indriya|根]]がそれらの最上と言わ。すなわち、\\ +|bodhāya.| [[bodhi|覚り]]のために。| 
- [[bodhi|覚り]]のために。\\ +|Katame ca, bhikkhave, bodhipakkhiyā dhammā?| では比丘たちよ、[[bodhipakkhiya|菩提分]]の[[dhamma|諸法]]とは何か?| 
- それでは比丘たちよ、[[bodhipakkhiya|菩提分]]の[[dhamma|諸法]]とは何か?\\ +|Saddhindriyaṃ, bhikkhave, bodhipakkhiyo dhammo, taṃ bodhāya saṃvattati…pe…| 比丘たちよ、[[saddhindriya|信根]]は[[bodhipakkhiya|菩提分]]の[[dhamma|法]]であり、それは[[bodhi|覚り]]をもたらします。 …中略…| 
- 比丘たちよ、[[saddhā|信]][[indriya|根]]は[[bodhipakkhiya|菩提分]]の[[dhamma|法]]であり、それは[[bodhi|菩提]]に転じる\\ +|paññindriyaṃ bodhipakkhiyo dhammo, taṃ bodhāya saṃvattati.| 比丘たちよ、[[paññindriya|慧根]]は[[bodhipakkhiya|菩提分]]の[[dhamma|法]]であり、それは[[bodhi|覚り]]をもたらします| 
-  … 中略 …\\ +|Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci supaṇṇānaṃ rukkhā, kūṭasimbalī tesaṃ aggamakkhāyati;| たとえば比丘たちよ、どのうな[[supaṇṇa|金翅鳥]]の木であれ、高頂絹綿樹はそれらの最上と告げらます| 
- 比丘たちよ、[[pañña|慧]][[indriya|根]]は[[bodhipakkhiya|菩提分]]の[[dhamma|法]]であり、それは[[bodhi|菩提]]に転じる\\ +|evameva kho, bhikkhave, ye keci bodhipakkhiyā dhammā, paññindriyaṃ tesaṃ aggamakkhāyati, yadidaṃ .| まさにそのように比丘たちよ、どのような[[bodhipakkhiya|菩提分]]の[[dhamma|諸法]]であれ、[[paññindriya|慧根]]がそれらの最上と告げらます。すなわち、| 
- たとえば比丘たちよ、[[supaṇṇa|金翅鳥]]の木々の何であれ、高頂絹綿樹はそれらの最上と言わ\\ +|bodhāyā’’ti.| [[bodhi|覚り]]のために」と。|
- まさにそのように比丘たちよ、[[bodhipakkhiya|菩提分]]の[[dhamma|諸法]]の何であれ、[[pañña|慧]][[indriya|根]]がそれらの最上と言わ。すなわち、\\ +
- [[bodhi|覚り]]のために」と。\\ +
-</WRAP> +
-<WRAP half column> +
-‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci supaṇṇānaṃ rukkhā, kūṭasimbalī [koṭasimbali (syā. kaṃ.)] tesaṃ aggamakkhāyati;\\ +
-evameva kho, bhikkhave, ye keci bodhipakkhiyā dhammā, paññindriyaṃ tesaṃ aggamakkhāyati, yadidaṃ .\\ +
-bodhāya.\\ +
-Katame ca, bhikkhave, bodhipakkhiyā dhammā?\\ +
-Saddhindriyaṃ, bhikkhave, bodhipakkhiyo dhammo, taṃ bodhāya saṃvattati…pe…\\ +
-paññindriyaṃ bodhipakkhiyo dhammo, taṃ bodhāya saṃvattati.\\ +
-Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci supaṇṇānaṃ rukkhā, kūṭasimbalī tesaṃ aggamakkhāyati;\\ +
-evameva kho, bhikkhave, ye keci bodhipakkhiyā dhammā, paññindriyaṃ tesaṃ aggamakkhāyati, yadidaṃ .\\ +
-bodhāyā’’ti.\\ +
-</WRAP> +
-</WRAP> +
-[<10>]+
  
sn48.70.1753570699.txt.gz · 最終更新: by h1roemon