sn49.35_45
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn49.35_45 [2025/12/15 07:37] – h1roemon | sn49.35_45 [2026/03/21 05:49] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| - | ====sn49.35~45『追求経』等十経(ついきゅうきょうとうじゅっきょう、1-10. Esanādisuttadasakaṃ、エーサナーディ・スッタダサカン)==== | + | ====sn49.35~45『追求経』等十経 Esanādisuttadasakaṃ==== |
| - | {{tag> | + | |
| - | 1-10. Esanādisuttadasakaṃ==== | + | |
| {{tag>}} | {{tag>}} | ||
| - | |‘‘Tisso imā, bhikkhave, esanā.|「比丘たちよ、これら三種の追求があります。| | + | |‘‘Tisso imā, bhikkhave, esanā.|「比丘たちよ、これら三種の[[esanā|追求]]があります。| |
| |Katamā tisso? | |Katamā tisso? | ||
| - | |Kāmesanā, | + | |Kāmesanā, |
| - | |imā kho, bhikkhave, tisso esanā.| 比丘たちよ、これらが三種の追求です。| | + | |imā kho, bhikkhave, tisso esanā.| 比丘たちよ、これらが三種の[[esanā|追求]]です。| |
| - | |Imāsaṃ kho, bhikkhave, tissannaṃ esanānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya cattāro sammappadhānā bhāvetabbā.| 比丘たちよ、これら三種の追求の[[abhijānāti|証知]]、[[parijānati|遍知]]、[[parikkhaya|遍尽]]、[[pahāna|断]]のために四つの[[sammappadhāna|正勤]]は[[bhāvanā|修養]]されるべきです。| | + | |Imāsaṃ kho, bhikkhave, tissannaṃ esanānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya cattāro sammappadhānā bhāvetabbā.| 比丘たちよ、これら三種の[[esanā|追求]]の[[abhijānāti|証知]]、[[parijānati|遍知]]、[[parikkhaya|遍尽]]、[[pahāna|断]]のために四つの[[sammappadhāna|正勤]]は[[bhāvanā|修養]]されるべきです。| |
| - | |Katame cattāro? | + | |Katame cattāro? |
| |Idha, bhikkhave, bhikkhu anuppannānaṃ…pe…| 比丘たちよ、ここに比丘は、未生の …中略…| | |Idha, bhikkhave, bhikkhu anuppannānaṃ…pe…| 比丘たちよ、ここに比丘は、未生の …中略…| | ||
| |uppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati.| 既生の[[kusala dhamma|諸善法]]の[[ṭhiti|存続]]、無忘失、[[bhiyyobhāva|増大]]、[[vepulla|繁栄]]、[[bhāvanā|修養]]、成満のために、[[chanda|意欲]]を起こし、[[vāyāma|努力]]し、[[vīriya|精進]]に[[āraddha|励]]み、[[citta|心]]を込め、[[padhāna|勤め]]ます。| | |uppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati.| 既生の[[kusala dhamma|諸善法]]の[[ṭhiti|存続]]、無忘失、[[bhiyyobhāva|増大]]、[[vepulla|繁栄]]、[[bhāvanā|修養]]、成満のために、[[chanda|意欲]]を起こし、[[vāyāma|努力]]し、[[vīriya|精進]]に[[āraddha|励]]み、[[citta|心]]を込め、[[padhāna|勤め]]ます。| | ||
| - | |Imāsaṃ kho, bhikkhave, tissannaṃ esanānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya ime cattāro sammappadhānā bhāvetabbā’’ti.| 比丘たちよ、これら三種の追求の[[abhijānāti|証知]]、[[parijānati|遍知]]、[[parikkhaya|遍尽]]、[[pahāna|断]]のためにこれら四[[sammappadhāna|正勤]]は[[bhāvanā|修養]]されるべきです。| | + | |Imāsaṃ kho, bhikkhave, tissannaṃ esanānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya ime cattāro sammappadhānā bhāvetabbā’’ti.| 比丘たちよ、これら三種の[[esanā|追求]]の[[abhijānāti|証知]]、[[parijānati|遍知]]、[[parikkhaya|遍尽]]、[[pahāna|断]]のためにこれら四[[sammappadhāna|正勤]]は[[bhāvanā|修養]]されるべきです。| |
| |(Vitthāretabbaṃ).| ([[vitthāra|詳説]]されるべし)| | |(Vitthāretabbaṃ).| ([[vitthāra|詳説]]されるべし)| | ||
sn49.35_45.1765751868.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
