sn51.22
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn51.22 [2025/12/24 18:02] – h1roemon | sn51.22 [2026/01/26 12:31] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 6: | 行 6: | ||
| |upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi.| 近づくと世尊に[[abhivādeti|礼拝]]して一隅に座った。| | |upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi.| 近づくと世尊に[[abhivādeti|礼拝]]して一隅に座った。| | ||
| |Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca .| 一隅に座ったアーナンダ尊者は、世尊にこう言った。| | |Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca .| 一隅に座ったアーナンダ尊者は、世尊にこう言った。| | ||
| - | |‘‘abhijānāti nu kho, bhante, bhagavā iddhiyā manomayena kāyena brahmalokaṃ upasaṅkamitā’’ti? | + | |‘‘abhijānāti nu kho, bhante, bhagavā iddhiyā manomayena kāyena brahmalokaṃ upasaṅkamitā’’ti? |
| - | |‘‘Abhijānāmi khvāhaṃ, ānanda, iddhiyā manomayena kāyena brahmalokaṃ upasaṅkamitā’’ti.|「アーナンダよ、私は[[iddhi|神変]]によって[[mano|意]]から作られた[[kāya|身]]で[[brahmaloka|梵天界]]に近づいたことを[[abhijānāti|憶えて]]います」と。| | + | |‘‘Abhijānāmi khvāhaṃ, ānanda, iddhiyā manomayena kāyena brahmalokaṃ upasaṅkamitā’’ti.|「アーナンダよ、私は[[iddhi|神変]]によって[[mano|意]]から作られた[[kāya|身]]で[[brahmaloka|梵天界]]に近づいた[[abhijānāti|覚え]]があります」と。| |
| - | |‘‘Abhijānāti pana, bhante, bhagavā iminā cātumahābhūtikena kāyena iddhiyā brahmalokaṃ upasaṅkamitā’’ti? | + | |‘‘Abhijānāti pana, bhante, bhagavā iminā cātumahābhūtikena kāyena iddhiyā brahmalokaṃ upasaṅkamitā’’ti? |
| - | |‘‘Abhijānāmi khvāhaṃ, ānanda, iminā cātumahābhūtikena [cātummahābhūtikena (sī. syā. kaṃ.)] kāyena iddhiyā brahmalokaṃ upasaṅkamitā’’ti.|「アーナンダよ、私はこの[[cātumahābhūta|四大種]]である[[kāya|身]]の[[iddhi|神変]]によって[[brahmaloka|梵天界]]に近づいたことを[[abhijānāti|憶えて]]います」と。| | + | |‘‘Abhijānāmi khvāhaṃ, ānanda, iminā cātumahābhūtikena [cātummahābhūtikena (sī. syā. kaṃ.)] kāyena iddhiyā brahmalokaṃ upasaṅkamitā’’ti.|「アーナンダよ、私はこの[[cātumahābhūta|四大種]]である[[kāya|身]]の[[iddhi|神変]]によって[[brahmaloka|梵天界]]に近づいた[[abhijānāti|覚え]]があります」と。| |
| - | |‘‘Yañca kho, omāti, bhante, bhagavā iddhiyā manomayena kāyena brahmalokaṃ upasaṅkamituṃ, | + | |‘‘Yañca kho, omāti, bhante, bhagavā iddhiyā manomayena kāyena brahmalokaṃ upasaṅkamituṃ, |
| |‘‘Acchariyā ceva, ānanda, tathāgatā acchariyadhammasamannāgatā ca, abbhutā ceva, ānanda, tathāgatā abbhutadhammasamannāgatā ca’’.|「アーナンダよ、稀有の[[dhamma|法]]を備えた諸[[tathāgata|如来]]はまさに稀有であり、アーナンダよ、未曾有の[[dhamma|法]]を備えた諸[[tathāgata|如来]]はまさに未曾有なのです。| | |‘‘Acchariyā ceva, ānanda, tathāgatā acchariyadhammasamannāgatā ca, abbhutā ceva, ānanda, tathāgatā abbhutadhammasamannāgatā ca’’.|「アーナンダよ、稀有の[[dhamma|法]]を備えた諸[[tathāgata|如来]]はまさに稀有であり、アーナンダよ、未曾有の[[dhamma|法]]を備えた諸[[tathāgata|如来]]はまさに未曾有なのです。| | ||
| |‘‘Yasmiṃ, | |‘‘Yasmiṃ, | ||
sn51.22.1766566935.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
