sn8.10
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn8.10 [2025/10/04 12:42] – h1roemon | sn8.10 [2026/01/06 07:28] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| ====sn8.10『目犍連経』Moggallānasuttaṃ==== | ====sn8.10『目犍連経』Moggallānasuttaṃ==== | ||
| {{tag>}} | {{tag>}} | ||
| - | !noBorder! | + | |
| |Ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati isigilipasse kāḷasilāyaṃ mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi sabbeheva arahantehi. | ある時、世尊はサーヴァッティーのイシギリ山腹の黒岩に、すべて[[arahant|阿羅漢]]の比丘五百人ほどの大比丘[[saṅgha|僧伽]]と共に住しておられた。 | | |Ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati isigilipasse kāḷasilāyaṃ mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi sabbeheva arahantehi. | ある時、世尊はサーヴァッティーのイシギリ山腹の黒岩に、すべて[[arahant|阿羅漢]]の比丘五百人ほどの大比丘[[saṅgha|僧伽]]と共に住しておられた。 | | ||
| |Tesaṃ sudaṃ āyasmā mahāmoggallāno cetasā cittaṃ samannesati [samanvesati (syā. aṭṭha.)] vippamuttaṃ nirupadhiṃ. | マハーモッガッラーナ尊者は[[citta|心]]により、[[upadhi|依著]]なく自由になった彼らの[[citta|心]]を[[samanvesati|捜索]]していた。 | | |Tesaṃ sudaṃ āyasmā mahāmoggallāno cetasā cittaṃ samannesati [samanvesati (syā. aṭṭha.)] vippamuttaṃ nirupadhiṃ. | マハーモッガッラーナ尊者は[[citta|心]]により、[[upadhi|依著]]なく自由になった彼らの[[citta|心]]を[[samanvesati|捜索]]していた。 | | ||
| 行 10: | 行 10: | ||
| |Atha kho āyasmā vaṅgīso uṭṭhāyāsanā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā yena bhagavā tenañjaliṃ paṇāmetvā bhagavantaṃ etadavoca – | するとヴァンギーサ尊者は、座から起き上がり、上衣を一肩にかけ、世尊へ合掌を向けて世尊にこう言った。 | | |Atha kho āyasmā vaṅgīso uṭṭhāyāsanā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā yena bhagavā tenañjaliṃ paṇāmetvā bhagavantaṃ etadavoca – | するとヴァンギーサ尊者は、座から起き上がり、上衣を一肩にかけ、世尊へ合掌を向けて世尊にこう言った。 | | ||
| |‘‘paṭibhāti maṃ, bhagavā, paṭibhāti maṃ, sugatā’’ti. |「世尊よ、私にひらめきました。[[sugata|善逝]]よ、私にひらめきました」と。 | | |‘‘paṭibhāti maṃ, bhagavā, paṭibhāti maṃ, sugatā’’ti. |「世尊よ、私にひらめきました。[[sugata|善逝]]よ、私にひらめきました」と。 | | ||
| - | |‘‘Paṭibhātu taṃ, vaṅgīsā’’ti bhagavā avoca. |「ヴァンギーサよ、それを表しなさい。」と、世尊はおっしゃった。 | | + | |‘‘Paṭibhātu taṃ, vaṅgīsā’’ti bhagavā avoca. |「ヴァンギーサよ、それを表しなさい。」と、世尊は言われた。 | |
| |Atha kho āyasmā vaṅgīso āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ bhagavato sammukhā sāruppāhi gāthāhi abhitthavi – | そこでヴァンギーサ尊者は、世尊の面前でマハーモッガッラーナ尊者をふさわしい偈をもってほめ称えた。 | | |Atha kho āyasmā vaṅgīso āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ bhagavato sammukhā sāruppāhi gāthāhi abhitthavi – | そこでヴァンギーサ尊者は、世尊の面前でマハーモッガッラーナ尊者をふさわしい偈をもってほめ称えた。 | | ||
| |‘‘Nagassa passe āsīnaṃ, muniṃ dukkhassa pāraguṃ; | |‘‘Nagassa passe āsīnaṃ, muniṃ dukkhassa pāraguṃ; | ||
| |Sāvakā payirupāsanti, | |Sāvakā payirupāsanti, | ||
| - | |‘‘Te cetasā anupariyeti [anupariyesati (sī. syā. kaṃ.)], moggallāno mahiddhiko; | + | |‘‘Te cetasā anupariyeti [anupariyesati (sī. syā. kaṃ.)], moggallāno mahiddhiko; |
| |Cittaṃ nesaṃ samannesaṃ [samanvesaṃ (syā. aṭṭha.)], | |Cittaṃ nesaṃ samannesaṃ [samanvesaṃ (syā. aṭṭha.)], | ||
| |‘‘Evaṃ sabbaṅgasampannaṃ, | |‘‘Evaṃ sabbaṅgasampannaṃ, | ||
| |Anekākārasampannaṃ, | |Anekākārasampannaṃ, | ||
sn8.10.1759549378.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
