ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn8.7

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
sn8.7 [2026/02/25 09:28] h1roemonsn8.7 [2026/03/14 09:11] (現在) h1roemon
行 14: 行 14:
 |Na ca me bhagavā kiñci garahati kāyikaṃ vā vācasikaṃ vā’’ti.| 世尊は、私の[[kāyika|身体的]]なことや[[vācasika|言葉的]]なことで、何か咎めませんか」と。| |Na ca me bhagavā kiñci garahati kāyikaṃ vā vācasikaṃ vā’’ti.| 世尊は、私の[[kāyika|身体的]]なことや[[vācasika|言葉的]]なことで、何か咎めませんか」と。|
 |‘‘Na khvāhaṃ te, sāriputta, kiñci garahāmi kāyikaṃ vā vācasikaṃ vā.|「サーリプッタよ、私は、君の[[kāyika|身体的]]なことや[[vācasika|言葉的]]なことで、何も咎めません。| |‘‘Na khvāhaṃ te, sāriputta, kiñci garahāmi kāyikaṃ vā vācasikaṃ vā.|「サーリプッタよ、私は、君の[[kāyika|身体的]]なことや[[vācasika|言葉的]]なことで、何も咎めません。|
-|Paṇḍito tvaṃ, sāriputta, mahāpañño tvaṃ, sāriputta, puthupañño tvaṃ, sāriputta, hāsapañño tvaṃ, sāriputta, javanapañño tvaṃ, sāriputta, tikkhapañño tvaṃ, sāriputta, nibbedhikapañño tvaṃ, sāriputta.| サーリプッタよ、君は[[paṇḍita|賢者]]です。サーリプッタよ、君は大[[paññā|智慧者]]です。サーリプッタよ、君は広い[[paññā|智慧者]]です。サーリプッタよ、君は軽快な[[paññā|智慧者]]です。サーリプッタよ、君は迅速な[[paññā|智慧者]]です。サーリプッタよ、君は鋭い[[paññā|智慧者]]です。サーリプッタよ、君は[[nibbedha|貫通]]の[[paññā|智慧者]]です。|+|Paṇḍito tvaṃ, sāriputta, mahāpañño tvaṃ, sāriputta, puthupañño tvaṃ, sāriputta, hāsapañño tvaṃ, sāriputta, javanapañño tvaṃ, sāriputta, tikkhapañño tvaṃ, sāriputta, nibbedhikapañño tvaṃ, sāriputta.| サーリプッタよ、君は[[paṇḍita|賢者]]です。サーリプッタよ、君は大[[paññā|智慧者]]です。サーリプッタよ、君は広い[[paññā|智慧者]]です。サーリプッタよ、君は機敏な[[paññā|智慧者]]です。サーリプッタよ、君は迅速な[[paññā|智慧者]]です。サーリプッタよ、君は鋭い[[paññā|智慧者]]です。サーリプッタよ、君は[[nibbedha|貫通]]の[[paññā|智慧者]]です。|
 |Seyyathāpi, sāriputta, rañño cakkavattissa jeṭṭhaputto pitarā pavattitaṃ cakkaṃ sammadeva anuppavatteti;| サーリプッタよ、たとえば転輪王の第一子が、父により転ぜられた車輪をじつに正しく[[anuparivattati|随転]]するように、| |Seyyathāpi, sāriputta, rañño cakkavattissa jeṭṭhaputto pitarā pavattitaṃ cakkaṃ sammadeva anuppavatteti;| サーリプッタよ、たとえば転輪王の第一子が、父により転ぜられた車輪をじつに正しく[[anuparivattati|随転]]するように、|
 |evameva kho tvaṃ, sāriputta, mayā anuttaraṃ dhammacakkaṃ pavattitaṃ sammadeva anuppavattesī’’ti.| サーリプッタよ、まさにそのように君は私により転ぜられた無上の[[dhammacakka|法輪]]をじつに正しく[[anuparivattati|随転]]します」と。| |evameva kho tvaṃ, sāriputta, mayā anuttaraṃ dhammacakkaṃ pavattitaṃ sammadeva anuppavattesī’’ti.| サーリプッタよ、まさにそのように君は私により転ぜられた無上の[[dhammacakka|法輪]]をじつに正しく[[anuparivattati|随転]]します」と。|
sn8.7.1771979331.txt.gz · 最終更新: by h1roemon