samici
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン | |||
| samici [2026/02/17 20:59] – h1roemon | samici [2026/02/17 21:02] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 3: | 行 3: | ||
| :d: 如法, 方正, 和敬, 恭敬 proper course; friendly treatment | :d: 如法, 方正, 和敬, 恭敬 proper course; friendly treatment | ||
| ---- | ---- | ||
| - | 用例を見ると、本語は多くの場合 paṭipanna([[paṭipadā|行道(者)]])とともに用いられます。一見「正しい」の意に見えますが、他宗教の悪法にも用いられることから、教義的な正邪を表す語ではないようです。用例が増えるごとに訳語を「方正」⇒「然るべき」⇒「**相応しく**」と修正・変更しました。基本義として、立場・体系・身分に適合したあり方を指す言葉です。\\ | + | 用例を見ると、本語は多くの場合 paṭipanna([[paṭipadā|行道(者)]])とともに用いられます。一見「正しい」の意に見えますが、他宗教の悪法にも用いられることから、教義的な正邪を表す語ではないようです。用例が増えるごとに訳語を「方正」⇒「然るべき」⇒「**相応しく**」と修正・変更しました。基本義として、立場・規範・状況に適合したあり方を指す語です。\\ |
| {{include: | {{include: | ||
| ---- | ---- | ||
samici.1771329572.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
