ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn1.32

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
sn1.32 [2025/11/20 10:09] h1roemonsn1.32 [2026/02/16 20:52] (現在) h1roemon
行 9: 行 9:
 |Puññaṃ ākaṅkhamānena, deyyaṃ hoti vijānatā’’ti.| [[puñña|功徳]]を望み[[vijānati|識る]]者により与えられるべきものがある」と。| |Puññaṃ ākaṅkhamānena, deyyaṃ hoti vijānatā’’ti.| [[puñña|功徳]]を望み[[vijānati|識る]]者により与えられるべきものがある」と。|
 |Atha kho aparā devatā bhagavato santike imā gāthāyo abhāsi .| また次の[[devatā|神霊]]は、世尊のもとでこれらの偈を語った。| |Atha kho aparā devatā bhagavato santike imā gāthāyo abhāsi .| また次の[[devatā|神霊]]は、世尊のもとでこれらの偈を語った。|
-|‘‘Yasseva bhīto na dadāti maccharī, tadevādadato bhayaṃ;|「[[macchariya|物惜しみ]]の者がそのために恐れて与えないこと それこそが与えない者の[[bhaya|恐怖]]となる| +|‘‘Yasseva bhīto na dadāti maccharī, tadevādadato bhayaṃ;|「[[macchariya|物惜しみ]]の者がそのために[[bhaya|恐れ]]て与えないこと それこそが与えない者の[[bhaya|恐怖]]となる| 
-|Jighacchā ca pipāsā ca, yassa bhāyati maccharī;| [[macchariya|物惜しみ]]の者がそのために恐れるのは餓えと[[pipāsā|渇き]]である|+|Jighacchā ca pipāsā ca, yassa bhāyati maccharī;| [[macchariya|物惜しみ]]の者がそのために[[bhaya|恐れ]]るのは餓えと[[pipāsā|渇き]]である|
 |Tameva bālaṃ phusati, asmiṃ loke paramhi ca.| 愚者はこの世と他[[loka|世界]]で まさにそれに触れる| |Tameva bālaṃ phusati, asmiṃ loke paramhi ca.| 愚者はこの世と他[[loka|世界]]で まさにそれに触れる|
 |‘‘Tasmā vineyya maccheraṃ, dajjā dānaṃ malābhibhū;| それゆえ[[macchariya|物惜しみ]]を[[vinaya|調伏]]すべし (心の)よごれの勝利者は[[dāna|布施]]を与えよ| |‘‘Tasmā vineyya maccheraṃ, dajjā dānaṃ malābhibhū;| それゆえ[[macchariya|物惜しみ]]を[[vinaya|調伏]]すべし (心の)よごれの勝利者は[[dāna|布施]]を与えよ|
行 20: 行 20:
 |Atha kho aparā devatā bhagavato santike imā gāthāyo abhāsi .| また次の[[devatā|神霊]]は、世尊のもとでこれらの偈を語った。| |Atha kho aparā devatā bhagavato santike imā gāthāyo abhāsi .| また次の[[devatā|神霊]]は、世尊のもとでこれらの偈を語った。|
 |‘‘Duddadaṃ dadamānānaṃ, dukkaraṃ kamma kubbataṃ;|「与え難きを与え なし難い[[kamma|行為]]をなす人々へ| |‘‘Duddadaṃ dadamānānaṃ, dukkaraṃ kamma kubbataṃ;|「与え難きを与え なし難い[[kamma|行為]]をなす人々へ|
-|Asanto nānukubbanti, sataṃ dhammo duranvayo [durannayo (sī.)].| 不善の者たちは従わない 善法は[[anvaya|追従]]難い|+|Asanto nānukubbanti, sataṃ dhammo duranvayo [durannayo (sī.)].| 不善の者たちは従わない 善法は[[anvaya|随い]]難い|
 |‘‘Tasmā satañca asataṃ [asatañca (sī. syā. kaṃ.)], nānā hoti ito gati;| それゆえ ここより[[sappurisa|善人]]と不[[sappurisa|善人]]の別々の行き先がある| |‘‘Tasmā satañca asataṃ [asatañca (sī. syā. kaṃ.)], nānā hoti ito gati;| それゆえ ここより[[sappurisa|善人]]と不[[sappurisa|善人]]の別々の行き先がある|
 |Asanto nirayaṃ yanti, santo saggaparāyanā’’ti.| 不善の者たちは[[niraya|地獄]]へ進み [[sappurisa|善人]]たちは天に[[parāyana|赴く]]」と。| |Asanto nirayaṃ yanti, santo saggaparāyanā’’ti.| 不善の者たちは[[niraya|地獄]]へ進み [[sappurisa|善人]]たちは天に[[parāyana|赴く]]」と。|
sn1.32.1763600951.txt.gz · 最終更新: by h1roemon