sn1.37
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn1.37 [2026/01/21 11:37] – h1roemon | sn1.37 [2026/02/25 12:04] (現在) – 以前のリビジョンを復元 (2026/01/21 11:37) h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 4: | 行 4: | ||
| |Evaṃ me sutaṃ .| 私はこのように聞いた。| | |Evaṃ me sutaṃ .| 私はこのように聞いた。| | ||
| |ekaṃ samayaṃ bhagavā sakkesu viharati kapilavatthusmiṃ mahāvane mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi sabbeheva arahantehi; | |ekaṃ samayaṃ bhagavā sakkesu viharati kapilavatthusmiṃ mahāvane mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi sabbeheva arahantehi; | ||
| - | |dasahi ca lokadhātūhi devatā yebhuyyena sannipatitā honti bhagavantaṃ dassanāya bhikkhusaṅghañca.| そして世尊と比丘[[saṅgha|僧伽]]を見るために、[[dasa lokadhātu|十方世界]]からほとんどの[[deva|神々]]が[[sannipatati|集合]]していた。| | + | |dasahi ca lokadhātūhi devatā yebhuyyena sannipatitā honti bhagavantaṃ dassanāya bhikkhusaṅghañca.| そして世尊と比丘[[saṅgha|僧伽]]を見るために、[[dasa lokadhātu|十方世界]]からほとんどの[[devata|神霊]]が[[sannipatati|集合]]していた。| |
| |Atha kho catunnaṃ suddhāvāsakāyikānaṃ devatānaṃ etadahosi .| さて四柱の[[suddhāvāsa|浄居天]][[kāyika|衆の]][[devatā|神霊]]に、この(思い)があった。| | |Atha kho catunnaṃ suddhāvāsakāyikānaṃ devatānaṃ etadahosi .| さて四柱の[[suddhāvāsa|浄居天]][[kāyika|衆の]][[devatā|神霊]]に、この(思い)があった。| | ||
| |‘‘ayaṃ kho bhagavā sakkesu viharati kapilavatthusmiṃ mahāvane mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi sabbeheva arahantehi; | |‘‘ayaṃ kho bhagavā sakkesu viharati kapilavatthusmiṃ mahāvane mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi sabbeheva arahantehi; | ||
| - | |dasahi ca lokadhātūhi devatā yebhuyyena sannipatitā honti bhagavantaṃ dassanāya bhikkhusaṅghañca.| そして世尊と比丘[[saṅgha|僧伽]]を見るために、[[dasa lokadhātu|十方世界]]からほとんどの[[deva|神々]]が[[sannipatati|集合]]している。| | + | |dasahi ca lokadhātūhi devatā yebhuyyena sannipatitā honti bhagavantaṃ dassanāya bhikkhusaṅghañca.| そして世尊と比丘[[saṅgha|僧伽]]を見るために、[[dasa lokadhātu|十方世界]]からほとんどの[[devata|神霊]]が[[sannipatati|集合]]している。| |
| |Yaṃnūna mayampi yena bhagavā tenupasaṅkameyyāma; | |Yaṃnūna mayampi yena bhagavā tenupasaṅkameyyāma; | ||
| |upasaṅkamitvā bhagavato santike paccekaṃ gāthaṃ [paccekagāthaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)] bhāseyyāmā’’ti.| 近づいて世尊のもとでそれぞれ偈を語ろう」と。| | |upasaṅkamitvā bhagavato santike paccekaṃ gāthaṃ [paccekagāthaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)] bhāseyyāmā’’ti.| 近づいて世尊のもとでそれぞれ偈を語ろう」と。| | ||
sn1.37.1768963022.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
