sn11.2
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn11.2 [2025/10/15 20:30] – h1roemon | sn11.2 [2026/01/25 06:48] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| ====sn11.2『蘇尸摩経』Susīmasuttaṃ==== | ====sn11.2『蘇尸摩経』Susīmasuttaṃ==== | ||
| {{tag>}} | {{tag>}} | ||
| - | !noBorder! | + | |
| |Sāvatthiyaṃ.| サーヴァッティーにて。| | |Sāvatthiyaṃ.| サーヴァッティーにて。| | ||
| |Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi .| そのとき世尊は比丘たちに呼びかけられた。| | |Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi .| そのとき世尊は比丘たちに呼びかけられた。| | ||
| |‘‘bhikkhavo’’ti.|「比丘たちよ」と。| | |‘‘bhikkhavo’’ti.|「比丘たちよ」と。| | ||
| |‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ.|「尊者よ」と、比丘たちは世尊に応じた。| | |‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ.|「尊者よ」と、比丘たちは世尊に応じた。| | ||
| - | |Bhagavā etadavoca .| 世尊はこうおっしゃった。| | + | |Bhagavā etadavoca .| 世尊はこう言われた。| |
| - | |‘‘Bhūtapubbaṃ, | + | |‘‘Bhūtapubbaṃ, |
| |Atha kho, bhikkhave, sakko devānamindo susīmaṃ [susimaṃ (syā. kaṃ. ka.)] devaputtaṃ āmantesi .| さて比丘たちよ、神々の王[[sakka|サッカ]]は[[devaputta|天子]]スシーマに呼びかけた。| | |Atha kho, bhikkhave, sakko devānamindo susīmaṃ [susimaṃ (syā. kaṃ. ka.)] devaputtaṃ āmantesi .| さて比丘たちよ、神々の王[[sakka|サッカ]]は[[devaputta|天子]]スシーマに呼びかけた。| | ||
| |‘ete, tāta susīma, asurā deve abhiyanti.|『スシーマ君、この[[asura|アスラ]]たちが[[deva|神々]]を攻めている。| | |‘ete, tāta susīma, asurā deve abhiyanti.|『スシーマ君、この[[asura|アスラ]]たちが[[deva|神々]]を攻めている。| | ||
| |Gaccha, tāta susīma, asure paccuyyāhī’ti.| 行きなさい。スシーマ君、[[asura|アスラ]]たちに立ち向かえ』と。| | |Gaccha, tāta susīma, asure paccuyyāhī’ti.| 行きなさい。スシーマ君、[[asura|アスラ]]たちに立ち向かえ』と。| | ||
| |‘Evaṃ bhaddantavā’ti kho, bhikkhave, susīmo devaputto sakkassa devānamindassa paṭissutvā pamādaṃ āpādesi.| 比丘たちよ、『おっしゃる通りに。あなたへ[[bhadda|幸運]]あれ』と[[devaputta|天子]]スシーマは神々の王[[sakka|サッカ]]に応えて、(しかし)[[pamāda|放逸]]に陥った。| | |‘Evaṃ bhaddantavā’ti kho, bhikkhave, susīmo devaputto sakkassa devānamindassa paṭissutvā pamādaṃ āpādesi.| 比丘たちよ、『おっしゃる通りに。あなたへ[[bhadda|幸運]]あれ』と[[devaputta|天子]]スシーマは神々の王[[sakka|サッカ]]に応えて、(しかし)[[pamāda|放逸]]に陥った。| | ||
| - | |Dutiyampi kho, bhikkhave, sakko devānamindo susīmaṃ devaputtaṃ āmantesi…pe…| 比丘たちよ、ふたたび神々の王[[sakka|サッカ]]は[[devaputta|天子]]スシーマに呼びかけた。 … 中略 …| | + | |Dutiyampi kho, bhikkhave, sakko devānamindo susīmaṃ devaputtaṃ āmantesi…pe…| 比丘たちよ、ふたたび神々の王[[sakka|サッカ]]は[[devaputta|天子]]スシーマに呼びかけた。 …中略…| |
| |dutiyampi pamādaṃ āpādesi.| ふたたび[[pamāda|放逸]]に陥った。| | |dutiyampi pamādaṃ āpādesi.| ふたたび[[pamāda|放逸]]に陥った。| | ||
| - | |Tatiyampi kho, bhikkhave, sakko devānamindo susīmaṃ devaputtaṃ āmantesi…pe…| 比丘たちよ、みたび神々の王[[sakka|サッカ]]は[[devaputta|天子]]スシーマに呼びかけた。 … 中略 …| | + | |Tatiyampi kho, bhikkhave, sakko devānamindo susīmaṃ devaputtaṃ āmantesi…pe…| 比丘たちよ、みたび神々の王[[sakka|サッカ]]は[[devaputta|天子]]スシーマに呼びかけた。 …中略…| |
| |tatiyampi pamādaṃ āpādesi.| みたび[[pamāda|放逸]]に陥った。| | |tatiyampi pamādaṃ āpādesi.| みたび[[pamāda|放逸]]に陥った。| | ||
| |Atha kho, bhikkhave, sakko devānamindo susīmaṃ devaputtaṃ gāthāya ajjhabhāsi .| すると比丘たちよ、神々の王[[sakka|サッカ]]は[[devaputta|天子]]スシーマに偈をもって語りかけた。| | |Atha kho, bhikkhave, sakko devānamindo susīmaṃ devaputtaṃ gāthāya ajjhabhāsi .| すると比丘たちよ、神々の王[[sakka|サッカ]]は[[devaputta|天子]]スシーマに偈をもって語りかけた。| | ||
sn11.2.1760527805.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
