ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn12.62

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
sn12.62 [2025/12/10 07:49] h1roemonsn12.62 [2025/12/13 08:11] (現在) h1roemon
行 19: 行 19:
 |‘‘Tatra, bhikkhave, sutavā ariyasāvako paṭiccasamuppādaṃyeva sādhukaṃ yoniso manasi karoti .| それについて比丘たちよ、[[sutavā|既聞]]の[[ariyasāvaka|聖弟子]]は、まさに[[paṭiccasamuppāda|縁起]]を充分に[[yoniso|如理]][[manasikāra|作意]]します。| |‘‘Tatra, bhikkhave, sutavā ariyasāvako paṭiccasamuppādaṃyeva sādhukaṃ yoniso manasi karoti .| それについて比丘たちよ、[[sutavā|既聞]]の[[ariyasāvaka|聖弟子]]は、まさに[[paṭiccasamuppāda|縁起]]を充分に[[yoniso|如理]][[manasikāra|作意]]します。|
 |‘iti imasmiṃ sati idaṃ hoti, imassuppādā idaṃ uppajjati;|『かくしてこれがあればそれがあり これの[[uppajjati|生起]]よりそれは[[uppajjati|生じる]]| |‘iti imasmiṃ sati idaṃ hoti, imassuppādā idaṃ uppajjati;|『かくしてこれがあればそれがあり これの[[uppajjati|生起]]よりそれは[[uppajjati|生じる]]|
-|imasmiṃ asati idaṃ na hoti, imassa nirodhā idaṃ nirujjhatī’ti.| これがなければそれはなく これの[[nirodha|滅]]ゆえにそれは[[nirujjhati|滅す]]る』と。|+|imasmiṃ asati idaṃ na hoti, imassa nirodhā idaṃ nirujjhatī’ti.| これがなければそれはなく これの[[nirodha|滅]]ゆえにそれは[[nirodha|滅す]]る』と。|
 |Sukhavedaniyaṃ, bhikkhave, phassaṃ paṭicca uppajjati sukhavedanā.| 比丘たちよ、[[sukha|楽]]を[[vedanīya|受けうる]][[phassa|触]]に[[paṭicca|縁りて]][[sukhavedanā|楽受]]が生じます。| |Sukhavedaniyaṃ, bhikkhave, phassaṃ paṭicca uppajjati sukhavedanā.| 比丘たちよ、[[sukha|楽]]を[[vedanīya|受けうる]][[phassa|触]]に[[paṭicca|縁りて]][[sukhavedanā|楽受]]が生じます。|
 |Tasseva sukhavedaniyassa phassassa nirodhā yaṃ tajjaṃ vedayitaṃ sukhavedaniyaṃ phassaṃ paṭicca uppannā sukhavedanā sā nirujjhati sā vūpasammati.| まさにその[[sukha|楽]]を[[vedanīya|受けうる]][[phassa|触]]の[[nirodha|滅]]ゆえに、[[sukha|楽]]を[[vedanīya|受けうる]][[phassa|触]]に[[paṭicca|縁りて]]生じ、応じて[[vedayati|感受]]された[[sukhavedanā|楽受]]。それは[[nirodha|滅]]し、それは[[vūpasama|寂滅]]します。| |Tasseva sukhavedaniyassa phassassa nirodhā yaṃ tajjaṃ vedayitaṃ sukhavedaniyaṃ phassaṃ paṭicca uppannā sukhavedanā sā nirujjhati sā vūpasammati.| まさにその[[sukha|楽]]を[[vedanīya|受けうる]][[phassa|触]]の[[nirodha|滅]]ゆえに、[[sukha|楽]]を[[vedanīya|受けうる]][[phassa|触]]に[[paṭicca|縁りて]]生じ、応じて[[vedayati|感受]]された[[sukhavedanā|楽受]]。それは[[nirodha|滅]]し、それは[[vūpasama|寂滅]]します。|
sn12.62.1765320586.txt.gz · 最終更新: by h1roemon