ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn12.64

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
sn12.64 [2026/02/21 19:36] h1roemonsn12.64 [2026/03/21 05:49] (現在) h1roemon
行 4: 行 4:
 |Sāvatthiyaṃ viharati…pe…| (世尊は)サーヴァッティーに住されていた。 …中略…| |Sāvatthiyaṃ viharati…pe…| (世尊は)サーヴァッティーに住されていた。 …中略…|
 |‘‘cattārome, bhikkhave, āhārā bhūtānaṃ vā sattānaṃ ṭhitiyā sambhavesīnaṃ vā anuggahāya.|「比丘たちよ、これら四つは、[[bhava|存在]]する[[satta|生類]]の[[ṭhiti|存続]]のため、[[sambhava|生成]]を求める者たちの支援のための、[[āhāra|食]]です。| |‘‘cattārome, bhikkhave, āhārā bhūtānaṃ vā sattānaṃ ṭhitiyā sambhavesīnaṃ vā anuggahāya.|「比丘たちよ、これら四つは、[[bhava|存在]]する[[satta|生類]]の[[ṭhiti|存続]]のため、[[sambhava|生成]]を求める者たちの支援のための、[[āhāra|食]]です。|
-|Katame cattāro?| いかなるか?|+|Katame cattāro?| 四とは何か?|
 |Kabaḷīkāro āhāro oḷāriko vā sukhumo vā, phasso dutiyo, manosañcetanā tatiyā, viññāṇaṃ catutthaṃ.| [[oḷārika|粗雑]]または[[sukhuma|微細]]な[[kabaḷīkāra āhāra|段食]]、第二に[[phassa|触]]([[phassāhāra|触食]])、第三に[[manosañcetanā|意思]]([[manosañcetanāhāra|意思食]])、第四に[[viññāṇa|識]]([[viññāṇāhāra|識食]])。| |Kabaḷīkāro āhāro oḷāriko vā sukhumo vā, phasso dutiyo, manosañcetanā tatiyā, viññāṇaṃ catutthaṃ.| [[oḷārika|粗雑]]または[[sukhuma|微細]]な[[kabaḷīkāra āhāra|段食]]、第二に[[phassa|触]]([[phassāhāra|触食]])、第三に[[manosañcetanā|意思]]([[manosañcetanāhāra|意思食]])、第四に[[viññāṇa|識]]([[viññāṇāhāra|識食]])。|
-|Ime kho, bhikkhave, cattāro āhārā bhūtānaṃ vā sattānaṃ ṭhitiyā sambhavesīnaṃ vā anuggahāya’’.| 比丘たちよ、これら四つは[[āhāra|食]]です。[[bhava|存在]]する[[satta|生類]]の[[ṭhiti|存続]]のため、[[sambhava|生成]]を求める者たちの支援のための。|+|Ime kho, bhikkhave, cattāro āhārā bhūtānaṃ vā sattānaṃ ṭhitiyā sambhavesīnaṃ vā anuggahāya’’.| 比丘たちよ、これら四つの、[[bhava|存在]]する[[satta|生類]]の[[ṭhiti|存続]]のため、[[sambhava|生成]]を求める者たちの支援のための、[[āhāra|食]]です。|
 |‘‘Kabaḷīkāre ce, bhikkhave, āhāre atthi rāgo atthi nandī atthi taṇhā, patiṭṭhitaṃ tattha viññāṇaṃ virūḷhaṃ.| 比丘たちよ、もし[[kabaḷīkāra āhāra|段食]]において[[rāga|貪]]があり、[[nandati|喜び]]があり、[[taṇhā|渇愛]]があるなら、そこに[[viññāṇa|識]]は[[patiṭṭhita|確立]]し[[virūhati|繁茂]]します。| |‘‘Kabaḷīkāre ce, bhikkhave, āhāre atthi rāgo atthi nandī atthi taṇhā, patiṭṭhitaṃ tattha viññāṇaṃ virūḷhaṃ.| 比丘たちよ、もし[[kabaḷīkāra āhāra|段食]]において[[rāga|貪]]があり、[[nandati|喜び]]があり、[[taṇhā|渇愛]]があるなら、そこに[[viññāṇa|識]]は[[patiṭṭhita|確立]]し[[virūhati|繁茂]]します。|
 |Yattha patiṭṭhitaṃ viññāṇaṃ virūḷhaṃ, atthi tattha nāmarūpassa avakkanti.| [[viññāṇa|識]]が[[patiṭṭhita|確立]]し[[virūhati|繁茂]]したところ、そこに[[nāmarūpa|名色]]の[[avakkamati|来入]]があります。| |Yattha patiṭṭhitaṃ viññāṇaṃ virūḷhaṃ, atthi tattha nāmarūpassa avakkanti.| [[viññāṇa|識]]が[[patiṭṭhita|確立]]し[[virūhati|繁茂]]したところ、そこに[[nāmarūpa|名色]]の[[avakkamati|来入]]があります。|
sn12.64.1771670171.txt.gz · 最終更新: by h1roemon