sn14.15
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn14.15 [2025/07/27 05:55] – h1roemon | sn14.15 [2025/11/20 10:09] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| ====sn14.15『経行経』Caṅkamasuttaṃ==== | ====sn14.15『経行経』Caṅkamasuttaṃ==== | ||
| {{tag> | {{tag> | ||
| - | !noBorder! | + | |
| |Ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati gijjhakūṭe pabbate.| ある時、世尊はラージャガハの霊鷲山に住されていた。| | |Ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati gijjhakūṭe pabbate.| ある時、世尊はラージャガハの霊鷲山に住されていた。| | ||
| |Tena kho pana samayena āyasmā sāriputto sambahulehi bhikkhūhi saddhiṃ bhagavato avidūre caṅkamati; | |Tena kho pana samayena āyasmā sāriputto sambahulehi bhikkhūhi saddhiṃ bhagavato avidūre caṅkamati; | ||
| 行 10: | 行 10: | ||
| |āyasmāpi kho upāli sambahulehi bhikkhūhi saddhiṃ bhagavato avidūre caṅkamati; | |āyasmāpi kho upāli sambahulehi bhikkhūhi saddhiṃ bhagavato avidūre caṅkamati; | ||
| |āyasmāpi kho ānando sambahulehi bhikkhūhi saddhiṃ bhagavato avidūre caṅkamati; | |āyasmāpi kho ānando sambahulehi bhikkhūhi saddhiṃ bhagavato avidūre caṅkamati; | ||
| - | ==※1== | ||
| |devadattopi kho sambahulehi bhikkhūhi saddhiṃ bhagavato avidūre caṅkamati.| デーヴァダッタも多くの比丘と一緒に世尊の遠くない所で[[caṅkama|経行]]していた。| | |devadattopi kho sambahulehi bhikkhūhi saddhiṃ bhagavato avidūre caṅkamati.| デーヴァダッタも多くの比丘と一緒に世尊の遠くない所で[[caṅkama|経行]]していた。| | ||
| - | == == | ||
| |Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi .| さて世尊は比丘たちに呼びかけられた。| | |Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi .| さて世尊は比丘たちに呼びかけられた。| | ||
| |‘‘passatha no tumhe, bhikkhave, sāriputtaṃ sambahulehi bhikkhūhi saddhiṃ caṅkamanta’’nti? | |‘‘passatha no tumhe, bhikkhave, sāriputtaṃ sambahulehi bhikkhūhi saddhiṃ caṅkamanta’’nti? | ||
| 行 25: | 行 23: | ||
| |Passatha no tumhe, bhikkhave, anuruddhaṃ sambahulehi bhikkhūhi saddhiṃ caṅkamanta’’nti? | |Passatha no tumhe, bhikkhave, anuruddhaṃ sambahulehi bhikkhūhi saddhiṃ caṅkamanta’’nti? | ||
| |‘‘Evaṃ, | |‘‘Evaṃ, | ||
| - | ==※3== | ||
| |‘‘Sabbe kho ete, bhikkhave, bhikkhū dibbacakkhukā.|「比丘たちよ、これらの比丘はみな[[dibbacakkhu|天眼]]者です。| | |‘‘Sabbe kho ete, bhikkhave, bhikkhū dibbacakkhukā.|「比丘たちよ、これらの比丘はみな[[dibbacakkhu|天眼]]者です。| | ||
| - | == == | ||
| |Passatha no tumhe, bhikkhave, puṇṇaṃ mantāniputtaṃ sambahulehi bhikkhūhi saddhiṃ caṅkamanta’’nti? | |Passatha no tumhe, bhikkhave, puṇṇaṃ mantāniputtaṃ sambahulehi bhikkhūhi saddhiṃ caṅkamanta’’nti? | ||
| |‘‘Evaṃ, | |‘‘Evaṃ, | ||
| |‘‘Sabbe kho ete, bhikkhave, bhikkhū dhammakathikā.|「比丘たちよ、これらの比丘はみな[[dhammakathiko|説法者]]です。| | |‘‘Sabbe kho ete, bhikkhave, bhikkhū dhammakathikā.|「比丘たちよ、これらの比丘はみな[[dhammakathiko|説法者]]です。| | ||
| - | ==※4== | ||
| |Passatha no tumhe, bhikkhave, upāliṃ sambahulehi bhikkhūhi saddhiṃ caṅkamanta’’nti? | |Passatha no tumhe, bhikkhave, upāliṃ sambahulehi bhikkhūhi saddhiṃ caṅkamanta’’nti? | ||
| |‘‘Evaṃ, | |‘‘Evaṃ, | ||
| |‘‘Sabbe kho ete, bhikkhave, bhikkhū vinayadharā.|「比丘たちよ、これらの比丘はみな[[vinayadhara|持律者]]です。| | |‘‘Sabbe kho ete, bhikkhave, bhikkhū vinayadharā.|「比丘たちよ、これらの比丘はみな[[vinayadhara|持律者]]です。| | ||
| - | == == | ||
| |Passatha no tumhe, bhikkhave, ānandaṃ sambahulehi bhikkhūhi saddhiṃ caṅkamanta’’nti? | |Passatha no tumhe, bhikkhave, ānandaṃ sambahulehi bhikkhūhi saddhiṃ caṅkamanta’’nti? | ||
| |‘‘Evaṃ, | |‘‘Evaṃ, | ||
| 行 42: | 行 36: | ||
| |‘‘Evaṃ, | |‘‘Evaṃ, | ||
| |‘‘Sabbe kho ete, bhikkhave, bhikkhū pāpicchā’’.|「比丘たちよ、これらの比丘はみな悪欲者です。| | |‘‘Sabbe kho ete, bhikkhave, bhikkhū pāpicchā’’.|「比丘たちよ、これらの比丘はみな悪欲者です。| | ||
| - | ==※2== | ||
| |‘‘Dhātusova, | |‘‘Dhātusova, | ||
| |Hīnādhimuttikā hīnādhimuttikehi saddhiṃ saṃsandanti samenti; | |Hīnādhimuttikā hīnādhimuttikehi saddhiṃ saṃsandanti samenti; | ||
| |kalyāṇādhimuttikā kalyāṇādhimuttikehi saddhiṃ saṃsandanti samenti.| [[kalyāṇa|善き]][[adhimuccati|志向]]の者たちは、[[kalyāṇa|善き]][[adhimuccati|志向]]の者たちと一緒に交わり集まります。| | |kalyāṇādhimuttikā kalyāṇādhimuttikehi saddhiṃ saṃsandanti samenti.| [[kalyāṇa|善き]][[adhimuccati|志向]]の者たちは、[[kalyāṇa|善き]][[adhimuccati|志向]]の者たちと一緒に交わり集まります。| | ||
| - | == == | ||
| |Atītampi kho, bhikkhave, addhānaṃ dhātusova sattā saṃsandiṃsu samiṃsu.| 比丘たちよ、[[atītamaddhāna|過去の時]]も[[dhātu|界]]ゆえに[[satta|衆生]]は交わり集まりました。| | |Atītampi kho, bhikkhave, addhānaṃ dhātusova sattā saṃsandiṃsu samiṃsu.| 比丘たちよ、[[atītamaddhāna|過去の時]]も[[dhātu|界]]ゆえに[[satta|衆生]]は交わり集まりました。| | ||
| |Hīnādhimuttikā hīnādhimuttikehi saddhiṃ saṃsandiṃsu samiṃsu; | |Hīnādhimuttikā hīnādhimuttikehi saddhiṃ saṃsandiṃsu samiṃsu; | ||
| 行 56: | 行 48: | ||
| |Hīnādhimuttikā hīnādhimuttikehi saddhiṃ saṃsandanti samenti; | |Hīnādhimuttikā hīnādhimuttikehi saddhiṃ saṃsandanti samenti; | ||
| |kalyāṇādhimuttikā kalyāṇādhimuttikehi saddhiṃ saṃsandanti samentī’’ti.| [[kalyāṇa|善き]][[adhimuccati|志向]]の者たちは、[[kalyāṇa|善き]][[adhimuccati|志向]]の者たちと一緒に交わり集まります」と。| | |kalyāṇādhimuttikā kalyāṇādhimuttikehi saddhiṃ saṃsandanti samentī’’ti.| [[kalyāṇa|善き]][[adhimuccati|志向]]の者たちは、[[kalyāṇa|善き]][[adhimuccati|志向]]の者たちと一緒に交わり集まります」と。| | ||
| - | [< | + | |
sn14.15.1753563343.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
