sn14.39
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン | |||
| sn14.39 [2025/12/01 10:05] – h1roemon | sn14.39 [2026/03/20 10:17] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 7: | 行 7: | ||
| |tejodhātuṃ nappajānanti…| [[tejodhātu|火界]]を[[pajānāti|了知]]せず、…| | |tejodhātuṃ nappajānanti…| [[tejodhātu|火界]]を[[pajānāti|了知]]せず、…| | ||
| |vāyodhātuṃ nappajānanti, | |vāyodhātuṃ nappajānanti, | ||
| - | |na ca pana te āyasmanto sāmaññatthaṃ vā brahmaññatthaṃ vā diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharanti’’.| そしてかの尊者たちも[[sāmaññattha|沙門たる目的]]、[[brahmaññattha|婆羅門たる目的]]を、まさに[[diṭṭhadhamma|現法]]で自ら[[abhijānāti|証知]]し、[[sacchikaroti|実証]]し、[[upasampajjati|成就]]して住することはありません。| | + | |na ca pana te āyasmanto sāmaññatthaṃ vā brahmaññatthaṃ vā diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharanti’’.| そしてかの尊者たちも[[sāmaññattha|沙門たる目的]]、[[brahmaññattha|婆羅門たる目的]]を、まさに[[diṭṭhadhamma|現法]]で自ら[[abhijānāti|証知]]して、[[sacchikaroti|実証]]して、[[upasampajjati|具足]]して住することはありません。| |
| |‘‘Ye ca kho keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā pathavīdhātuṃ pajānanti, pathavīdhātusamudayaṃ pajānanti, pathavīdhātunirodhaṃ pajānanti, pathavīdhātunirodhagāminiṃ paṭipadaṃ pajānanti…| しかし比丘たちよ、沙門、婆羅門の誰であれ、[[pathavīdhātu|地界]]を[[pajānāti|了知]]し、[[pathavīdhātu|地界]]の[[samudaya|集起]]を[[pajānāti|了知]]し、[[pathavīdhātu|地界]]の[[nirodha|滅]]を[[pajānāti|了知]]し、[[pathavīdhātu|地界]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]を[[pajānāti|了知]]する者たち。 …中略…| | |‘‘Ye ca kho keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā pathavīdhātuṃ pajānanti, pathavīdhātusamudayaṃ pajānanti, pathavīdhātunirodhaṃ pajānanti, pathavīdhātunirodhagāminiṃ paṭipadaṃ pajānanti…| しかし比丘たちよ、沙門、婆羅門の誰であれ、[[pathavīdhātu|地界]]を[[pajānāti|了知]]し、[[pathavīdhātu|地界]]の[[samudaya|集起]]を[[pajānāti|了知]]し、[[pathavīdhātu|地界]]の[[nirodha|滅]]を[[pajānāti|了知]]し、[[pathavīdhātu|地界]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]を[[pajānāti|了知]]する者たち。 …中略…| | ||
| |ye ca kho keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā…pe…| 沙門、婆羅門の誰であれ、 …中略…| | |ye ca kho keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā…pe…| 沙門、婆羅門の誰であれ、 …中略…| | ||
| 行 13: | 行 13: | ||
| |tejodhātuṃ pajānanti…| [[tejodhātu|火界]]を[[pajānāti|了知]]し、…| | |tejodhātuṃ pajānanti…| [[tejodhātu|火界]]を[[pajānāti|了知]]し、…| | ||
| |vāyodhātuṃ pajānanti, vāyodhātusamudayaṃ pajānanti, vāyodhātunirodhaṃ pajānanti, vāyodhātunirodhagāminiṃ paṭipadaṃ pajānanti, te ca kho me, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā samaṇesu ceva samaṇasammatā brāhmaṇesu ca brāhmaṇasammatā; | |vāyodhātuṃ pajānanti, vāyodhātusamudayaṃ pajānanti, vāyodhātunirodhaṃ pajānanti, vāyodhātunirodhagāminiṃ paṭipadaṃ pajānanti, te ca kho me, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā samaṇesu ceva samaṇasammatā brāhmaṇesu ca brāhmaṇasammatā; | ||
| - | |te ca panāyasmanto sāmaññatthañca brahmaññatthañca diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharantī’’ti.| そしてかの尊者たちも[[sāmaññattha|沙門たる目的]]、[[brahmaññattha|婆羅門たる目的]]を、まさに[[diṭṭhadhamma|現法]]で自ら[[abhijānāti|証知]]し、[[sacchikaroti|実証]]し、[[upasampajjati|成就]]して住します」と。| | + | |te ca panāyasmanto sāmaññatthañca brahmaññatthañca diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharantī’’ti.| そしてかの尊者たちも[[sāmaññattha|沙門たる目的]]、[[brahmaññattha|婆羅門たる目的]]を、まさに[[diṭṭhadhamma|現法]]で自ら[[abhijānāti|証知]]して、[[sacchikaroti|実証]]して、[[upasampajjati|具足]]して住します」と。| |
sn14.39.1764551153.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
