ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn22.152

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
sn22.152 [2025/07/27 05:55] h1roemonsn22.152 [2025/12/10 07:49] (現在) h1roemon
行 1: 行 1:
 ====sn22.152『其我経』Soattāsuttaṃ==== ====sn22.152『其我経』Soattāsuttaṃ====
 {{tag>}} {{tag>}}
-!noBorder!+
 |Sāvatthinidānaṃ.| サーヴァッティーにちなむ話。| |Sāvatthinidānaṃ.| サーヴァッティーにちなむ話。|
 |‘‘Kismiṃ nu kho, bhikkhave, sati, kiṃ upādāya, kiṃ abhinivissa evaṃ diṭṭhi uppajjati .|「比丘たちよ、いったい何があるとき、何を[[upādiyati|取し]]て何に[[abhinivesa|執持]]して、このような[[diṭṭhi|見]]が[[uppajjati|生じる]]のでしょうか?| |‘‘Kismiṃ nu kho, bhikkhave, sati, kiṃ upādāya, kiṃ abhinivissa evaṃ diṭṭhi uppajjati .|「比丘たちよ、いったい何があるとき、何を[[upādiyati|取し]]て何に[[abhinivesa|執持]]して、このような[[diṭṭhi|見]]が[[uppajjati|生じる]]のでしょうか?|
行 27: 行 27:
 |‘‘Yaṃ panāniccaṃ dukkhaṃ vā taṃ sukhaṃ vā’’ti?|「では[[anicca|無常]]なもの、それは[[dukkha|苦]]ですか、[[sukha|楽]]ですか?」と。| |‘‘Yaṃ panāniccaṃ dukkhaṃ vā taṃ sukhaṃ vā’’ti?|「では[[anicca|無常]]なもの、それは[[dukkha|苦]]ですか、[[sukha|楽]]ですか?」と。|
 |‘‘Dukkhaṃ, bhante’’.|「[[dukkha|苦]]です、尊者よ。」| |‘‘Dukkhaṃ, bhante’’.|「[[dukkha|苦]]です、尊者よ。」|
-==※1== 
 |‘‘Yaṃ panāniccaṃ dukkhaṃ vipariṇāmadhammaṃ, api nu taṃ anupādāya evaṃ diṭṭhi uppajjeyya .|「では[[anicca|無常]]なる[[dukkha|苦]]なる[[vipariṇāmadhamma|変壊法]]、いったいそれを[[upādiyati|取せず]]ともこのような[[diṭṭhi|見]]が[[uppajjati|生じま]]すか?| |‘‘Yaṃ panāniccaṃ dukkhaṃ vipariṇāmadhammaṃ, api nu taṃ anupādāya evaṃ diṭṭhi uppajjeyya .|「では[[anicca|無常]]なる[[dukkha|苦]]なる[[vipariṇāmadhamma|変壊法]]、いったいそれを[[upādiyati|取せず]]ともこのような[[diṭṭhi|見]]が[[uppajjati|生じま]]すか?|
-==※2== 
 |‘so attā so loko, so pecca bhavissāmi nicco dhuvo sassato avipariṇāmadhammo’’’ti?|『[[atta|我]]と[[loka|世界]]は同一で、その私は没後も[[bhava|存在]]し、[[nicca|常住]]、[[dhuva|恒常]]、[[sassata|永遠]]、不[[vipariṇāmadhamma|変壊法]]である』」と。| |‘so attā so loko, so pecca bhavissāmi nicco dhuvo sassato avipariṇāmadhammo’’’ti?|『[[atta|我]]と[[loka|世界]]は同一で、その私は没後も[[bhava|存在]]し、[[nicca|常住]]、[[dhuva|恒常]]、[[sassata|永遠]]、不[[vipariṇāmadhamma|変壊法]]である』」と。|
-== == 
 |‘‘No hetaṃ, bhante’’.|「いいえ、尊者よ。」| |‘‘No hetaṃ, bhante’’.|「いいえ、尊者よ。」|
 |Evaṃ passaṃ…pe…| このように見る …中略…| |Evaṃ passaṃ…pe…| このように見る …中略…|
-|nāparaṃ itthattāyāti pajānātīti.| 二度とこの状態はない』と[[pajānāti|了知]]します」と。| +|nāparaṃ itthattāyāti pajānātīti.| 二度とこの状態はない』と[[pajānāti|了知]]します」と。| 
-[<10>]+
  
sn22.152.1753563344.txt.gz · 最終更新: by h1roemon