sn23.4
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn23.4 [2025/07/27 05:55] – h1roemon | sn23.4 [2026/01/06 07:26] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| ====sn23.4『所遍知経』Pariññeyyasuttaṃ==== | ====sn23.4『所遍知経』Pariññeyyasuttaṃ==== | ||
| {{tag>}} | {{tag>}} | ||
| - | !noBorder! | + | |
| |Sāvatthinidānaṃ. | サーヴァッティーにちなむ話。 | | |Sāvatthinidānaṃ. | サーヴァッティーにちなむ話。 | | ||
| |Āyasmā rādho yena bhagavā tenupasaṅkami; | |Āyasmā rādho yena bhagavā tenupasaṅkami; | ||
| |upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. | 近づくと世尊に[[abhivādeti|礼拝]]して一隅に座った。 | | |upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. | 近づくと世尊に[[abhivādeti|礼拝]]して一隅に座った。 | | ||
| - | |Ekamantaṃ nisinnaṃ kho āyasmantaṃ rādhaṃ bhagavā etadavoca – | 一隅に座ったラーダ尊者に、世尊はこうおっしゃった。 | | + | |Ekamantaṃ nisinnaṃ kho āyasmantaṃ rādhaṃ bhagavā etadavoca – | 一隅に座ったラーダ尊者に、世尊はこう言われた。 | |
| |‘‘Pariññeyye ca, rādha, dhamme desessāmi pariññañca pariññātāviṃ puggalañca. |「ラーダよ、私は[[parijānati|遍知]]されるべき[[dhamma|諸法]]と[[parijānati|遍知]]、そして[[parijānati|遍知]]ある者を示します。 | | |‘‘Pariññeyye ca, rādha, dhamme desessāmi pariññañca pariññātāviṃ puggalañca. |「ラーダよ、私は[[parijānati|遍知]]されるべき[[dhamma|諸法]]と[[parijānati|遍知]]、そして[[parijānati|遍知]]ある者を示します。 | | ||
| |Taṃ suṇāhi, sādhukaṃ manasi karohi; | |Taṃ suṇāhi, sādhukaṃ manasi karohi; | ||
| |bhāsissāmī’’ti. | 私は語りましょう」と。 | | |bhāsissāmī’’ti. | 私は語りましょう」と。 | | ||
| |‘‘Evaṃ, | |‘‘Evaṃ, | ||
| - | |Bhagavā etadavoca – | 世尊はこうおっしゃった。 | | + | |Bhagavā etadavoca – | 世尊はこう言われた。 | |
| |‘‘katame ca, rādha, pariññeyyā dhammā? | |‘‘katame ca, rādha, pariññeyyā dhammā? | ||
| |Rūpaṃ kho, rādha, pariññeyyo dhammo, vedanā pariññeyyo dhammo, saññā pariññeyyo dhammo, saṅkhārā pariññeyyo dhammo, viññāṇaṃ pariññeyyo dhammo. | ラーダよ、[[rūpa|色]]は[[parijānati|遍知]]されるべき[[dhamma|法]]です。[[vedanā|受]]は[[parijānati|遍知]]されるべき[[dhamma|法]]です。[[saññā|想]]は[[parijānati|遍知]]されるべき[[dhamma|法]]です。[[saṅkhāra|行]]は[[parijānati|遍知]]されるべき[[dhamma|法]]です。[[viññāṇa|識]]は[[parijānati|遍知]]されるべき[[dhamma|法]]です。 | | |Rūpaṃ kho, rādha, pariññeyyo dhammo, vedanā pariññeyyo dhammo, saññā pariññeyyo dhammo, saṅkhārā pariññeyyo dhammo, viññāṇaṃ pariññeyyo dhammo. | ラーダよ、[[rūpa|色]]は[[parijānati|遍知]]されるべき[[dhamma|法]]です。[[vedanā|受]]は[[parijānati|遍知]]されるべき[[dhamma|法]]です。[[saññā|想]]は[[parijānati|遍知]]されるべき[[dhamma|法]]です。[[saṅkhāra|行]]は[[parijānati|遍知]]されるべき[[dhamma|法]]です。[[viññāṇa|識]]は[[parijānati|遍知]]されるべき[[dhamma|法]]です。 | | ||
| 行 17: | 行 17: | ||
| |Yo kho, rādha, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo – | ラーダよ、[[rāga|貪]]の[[khaya|尽滅]]、[[dosa|瞋]]の[[khaya|尽滅]]、[[moha|痴]]の[[khaya|尽滅]]。 | | |Yo kho, rādha, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo – | ラーダよ、[[rāga|貪]]の[[khaya|尽滅]]、[[dosa|瞋]]の[[khaya|尽滅]]、[[moha|痴]]の[[khaya|尽滅]]。 | | ||
| |ayaṃ vuccati, rādha, pariññā. | ラーダよ、これが[[parijānati|遍知]]と呼ばれます。 | | |ayaṃ vuccati, rādha, pariññā. | ラーダよ、これが[[parijānati|遍知]]と呼ばれます。 | | ||
| - | ==※1== | ||
| |Katamo ca, rādha, pariññātāvī puggalo? | |Katamo ca, rādha, pariññātāvī puggalo? | ||
| |‘Arahā’tissa vacanīyaṃ. | それは『[[arahant|阿羅漢]]』と言われるべきです。 | | |‘Arahā’tissa vacanīyaṃ. | それは『[[arahant|阿羅漢]]』と言われるべきです。 | | ||
| - | == == | ||
| |Yvāyaṃ āyasmā evaṃnāmo evaṃgotto – | こういう[[nāma|名]]、こういう姓のその尊者、 | | |Yvāyaṃ āyasmā evaṃnāmo evaṃgotto – | こういう[[nāma|名]]、こういう姓のその尊者、 | | ||
| |ayaṃ vuccati, rādha, pariññātāvī puggalo’’ti. | 比丘たちよ、これが[[parijānati|遍知]]ある者と呼ばれます」と。 | | |ayaṃ vuccati, rādha, pariññātāvī puggalo’’ti. | 比丘たちよ、これが[[parijānati|遍知]]ある者と呼ばれます」と。 | | ||
| (([[sn22.106]]と同様な内容です。)) | (([[sn22.106]]と同様な内容です。)) | ||
| - | [< | + | |
sn23.4.1753563344.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
