sn35.228
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn35.228 [2025/02/26 05:58] – h1roemon | sn35.228 [2025/11/20 10:09] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| ====sn35.228『第一海経』Paṭhamasamuddasuttaṃ==== | ====sn35.228『第一海経』Paṭhamasamuddasuttaṃ==== | ||
| {{tag> | {{tag> | ||
| - | !noBorder! | + | |
| - | ==※1== | + | |
| |‘‘‘Samuddo, | |‘‘‘Samuddo, | ||
| |Neso, bhikkhave, ariyassa vinaye samuddo.| 比丘たちよ、[[ariya|聖者]]の[[vinaya|律]]では、これは海ではありません。| | |Neso, bhikkhave, ariyassa vinaye samuddo.| 比丘たちよ、[[ariya|聖者]]の[[vinaya|律]]では、これは海ではありません。| | ||
| - | == == | ||
| |Mahā eso, bhikkhave, udakarāsi mahāudakaṇṇavo.| 比丘たちよ、これは大いなる水塊、巨大な水流です。| | |Mahā eso, bhikkhave, udakarāsi mahāudakaṇṇavo.| 比丘たちよ、これは大いなる水塊、巨大な水流です。| | ||
| - | ==※2== | ||
| |Cakkhu, bhikkhave, purisassa samuddo; | |Cakkhu, bhikkhave, purisassa samuddo; | ||
| |tassa rūpamayo vego.| それには[[rūpa|色彩]]から作られた[[vega|奔流]]があります。| | |tassa rūpamayo vego.| それには[[rūpa|色彩]]から作られた[[vega|奔流]]があります。| | ||
| - | ==※3== | ||
| |Yo taṃ rūpamayaṃ vegaṃ sahati, ayaṃ vuccati, bhikkhave, atari cakkhusamuddaṃ saūmiṃ sāvaṭṭaṃ sagāhaṃ sarakkhasaṃ; | |Yo taṃ rūpamayaṃ vegaṃ sahati, ayaṃ vuccati, bhikkhave, atari cakkhusamuddaṃ saūmiṃ sāvaṭṭaṃ sagāhaṃ sarakkhasaṃ; | ||
| |tiṇṇo pāraṅgato thale tiṭṭhati brāhmaṇo…pe…| 渡って[[pāra|彼岸]]に達し、陸地に立つ婆羅門』と呼ばれます。 …中略…| | |tiṇṇo pāraṅgato thale tiṭṭhati brāhmaṇo…pe…| 渡って[[pāra|彼岸]]に達し、陸地に立つ婆羅門』と呼ばれます。 …中略…| | ||
| 行 21: | 行 17: | ||
| |tassa dhammamayo vego.| それには[[dhamma|法]]から作られた[[vega|奔流]]があります。| | |tassa dhammamayo vego.| それには[[dhamma|法]]から作られた[[vega|奔流]]があります。| | ||
| |Yo taṃ dhammamayaṃ vegaṃ sahati, ayaṃ vuccati, bhikkhave, atari manosamuddaṃ saūmiṃ sāvaṭṭaṃ sagāhaṃ sarakkhasaṃ; | |Yo taṃ dhammamayaṃ vegaṃ sahati, ayaṃ vuccati, bhikkhave, atari manosamuddaṃ saūmiṃ sāvaṭṭaṃ sagāhaṃ sarakkhasaṃ; | ||
| - | |tiṇṇo pāraṅgato thale tiṭṭhati brāhmaṇo’’ti.| 渡って[[pāra|彼岸]]に達し、陸地に立つ婆羅門』と呼ばれます。」と。| | + | |tiṇṇo pāraṅgato thale tiṭṭhati brāhmaṇo’’ti.| 渡って[[pāra|彼岸]]に達し、陸地に立つ婆羅門』と呼ばれます」と。| |
| |Idamavoca…pe…| 世尊はこう言われた。 …中略…| | |Idamavoca…pe…| 世尊はこう言われた。 …中略…| | ||
| |satthā .| 師はさらに、| | |satthā .| 師はさらに、| | ||
| |‘‘Yo imaṃ samuddaṃ sagāhaṃ sarakkhasaṃ, | |‘‘Yo imaṃ samuddaṃ sagāhaṃ sarakkhasaṃ, | ||
| |Saūmiṃ sāvaṭṭaṃ sabhayaṃ duttaraṃ accatari; | |Saūmiṃ sāvaṭṭaṃ sabhayaṃ duttaraṃ accatari; | ||
| - | ==※4== | ||
| |Sa vedagū vusitabrahmacariyo, | |Sa vedagū vusitabrahmacariyo, | ||
| |Lokantagū pāragatoti vuccatī’’ti.| [[lokanta|世界の果て]]に達した者、[[pāra|彼岸]]に至った者と呼ばれる」と。| | |Lokantagū pāragatoti vuccatī’’ti.| [[lokanta|世界の果て]]に達した者、[[pāra|彼岸]]に至った者と呼ばれる」と。| | ||
| == == | == == | ||
| - | [< | + | |
sn35.228.1740517118.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
