sn35.71
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn35.71 [2025/05/31 08:16] – h1roemon | sn35.71 [2025/11/20 10:09] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| ====sn35.71『第一六触処経』Paṭhamachaphassāyatanasuttaṃ==== | ====sn35.71『第一六触処経』Paṭhamachaphassāyatanasuttaṃ==== | ||
| {{tag>}} | {{tag>}} | ||
| - | !noBorder! | + | |
| - | ==※1== | + | |
| |‘‘Yo hi koci, bhikkhave, bhikkhu channaṃ phassāyatanānaṃ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ nappajānāti.|「比丘たちよ、誰であれ[[chaphassāyatana|六触処]]の[[samudaya|集起]]、[[atthaṅgama|消滅]]、[[assāda|楽味]]、[[ādīnava|危難]]、[[nissaraṇa|出離]]を[[yathābhūta|如実]]に[[pajānāti|了知]]しない比丘、| | |‘‘Yo hi koci, bhikkhave, bhikkhu channaṃ phassāyatanānaṃ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ nappajānāti.|「比丘たちよ、誰であれ[[chaphassāyatana|六触処]]の[[samudaya|集起]]、[[atthaṅgama|消滅]]、[[assāda|楽味]]、[[ādīnava|危難]]、[[nissaraṇa|出離]]を[[yathābhūta|如実]]に[[pajānāti|了知]]しない比丘、| | ||
| - | |Avusitaṃ tena brahmacariyaṃ, | + | |Avusitaṃ tena brahmacariyaṃ, |
| - | == == | + | |
| |Evaṃ vutte, aññataro bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca .| このように説かれたとき、とある比丘が世尊にこう言った。| | |Evaṃ vutte, aññataro bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca .| このように説かれたとき、とある比丘が世尊にこう言った。| | ||
| |‘‘etthāhaṃ, | |‘‘etthāhaṃ, | ||
| - | |Ahañhi, bhante, channaṃ phassāyatanānaṃ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ nappajānāmī’’ti.| なぜなら尊者よ、私は[[chaphassāyatana|六触処]]の[[samudaya|集起]]、[[atthaṅgama|消滅]]、[[assāda|楽味]]、[[ādīnava|危難]]、[[nissaraṇa|出離]]を[[yathābhūta|如実]]に[[pajānāti|了知]]していないからです。」と。| | + | |Ahañhi, bhante, channaṃ phassāyatanānaṃ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ nappajānāmī’’ti.| なぜなら尊者よ、私は[[chaphassāyatana|六触処]]の[[samudaya|集起]]、[[atthaṅgama|消滅]]、[[assāda|楽味]]、[[ādīnava|危難]]、[[nissaraṇa|出離]]を[[yathābhūta|如実]]に[[pajānāti|了知]]していないからです」と。| |
| - | ==※2== | + | |
| |‘‘Taṃ kiṃ maññasi, bhikkhu, cakkhuṃ ‘etaṃ mama, esohamasmi, eso me attā’ti samanupassasī’’ti? | |‘‘Taṃ kiṃ maññasi, bhikkhu, cakkhuṃ ‘etaṃ mama, esohamasmi, eso me attā’ti samanupassasī’’ti? | ||
| - | == == | ||
| |‘‘No hetaṃ, bhante’’.|「いいえ、尊者よ。」| | |‘‘No hetaṃ, bhante’’.|「いいえ、尊者よ。」| | ||
| |‘‘Sādhu, | |‘‘Sādhu, | ||
| 行 22: | 行 18: | ||
| |‘‘No hetaṃ, bhante’’.|「いいえ、尊者よ。」| | |‘‘No hetaṃ, bhante’’.|「いいえ、尊者よ。」| | ||
| |‘‘Sādhu, | |‘‘Sādhu, | ||
| - | |Esevanto dukkhassā’’ti.| これこそ[[dukkha|苦]]の終わりです。」と。| | + | |Esevanto dukkhassā’’ti.| これこそ[[dukkha|苦]]の終わりです」と。| |
| - | [< | + | |
sn35.71.1748646961.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
