ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn56.3

sn56.3『第一善男子経』Paṭhamakulaputtasuttaṃ

‘‘Ye hi keci, bhikkhave, atītamaddhānaṃ kulaputtā sammā agārasmā anagāriyaṃ pabbajiṃsu, sabbe te catunnaṃ ariyasaccānaṃ yathābhūtaṃ abhisamayāya.「比丘たちよ、過去の時、正しく俗家から家なき者へと出家した良家の子息は誰であれ、みな四つの聖諦如実現観のためです。
Ye hi keci, bhikkhave, anāgatamaddhānaṃ kulaputtā sammā agārasmā anagāriyaṃ pabbajissanti, sabbe te catunnaṃ ariyasaccānaṃ yathābhūtaṃ abhisamayāya. 比丘たちよ、未来の時、正しく俗家から家なき者へと出家する良家の子息は誰であれ、みな四つの聖諦如実現観のためです。
Ye hi keci, bhikkhave, etarahi kulaputtā sammā agārasmā anagāriyaṃ pabbajanti, sabbe te catunnaṃ ariyasaccānaṃ yathābhūtaṃ abhisamayāya. 比丘たちよ、現在、正しく俗家から家なき者へと出家する良家の子息は誰であれ、みな四つの聖諦如実現観のためです。
‘‘Katamesaṃ catunnaṃ? その四つとは何か?
Dukkhassa ariyasaccassa dukkhasamudayassa ariyasaccassa dukkhanirodhassa ariyasaccassa dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya ariyasaccassa. 聖諦集起聖諦聖諦に至る行道聖諦です。
Ye hi keci, bhikkhave, atītamaddhānaṃ kulaputtā sammā agārasmā anagāriyaṃ pabbajiṃsu…pe… 比丘たちよ、過去の時、正しく俗家から家なき者へと出家した良家の子息は誰であれ、 …中略…
pabbajissanti…pe… 未来の時、正しく俗家から家なき者へと出家する良家の子息は誰であれ、 …中略…
pabbajanti, sabbe te imesaṃyeva catunnaṃ ariyasaccānaṃ yathābhūtaṃ abhisamayāya. みなまさにこれら四聖諦如実現観のためです。
‘‘Tasmātiha, bhikkhave, ‘idaṃ dukkha’nti yogo karaṇīyo, ‘ayaṃ dukkhasamudayo’ti yogo karaṇīyo, ‘ayaṃ dukkhanirodho’ti yogo karaṇīyo, ‘ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yogo karaṇīyo’’ti. それゆえ、ここで比丘たちよ、『これはである』と専念すべきであり、『これは集起である』と専念すべきであり、『これはである』と専念すべきであり、『これはに至る行道である』と専念すべきです」と。
sn56.3.txt · 最終更新: by h1roemon