ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn10.4

sn10.4『幸運宝珠経』Maṇibhaddasuttaṃ

Ekaṃ samayaṃ bhagavā magadhesu viharati maṇimālike cetiye maṇibhaddassa yakkhassa bhavane. ある時、世尊はマガダ国のマニバッダ(幸運の宝石という意味)ヤッカの住処、マニマーリカ霊廟に住されていた。
Atha kho maṇibhaddo yakkho yena bhagavā tenupasaṅkami; さてマニバッダヤッカは世尊のもとに近づいた。
upasaṅkamitvā bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi . 近づくと世尊のもとでこの偈を語った。
‘‘Satīmato sadā bhaddaṃ, satimā sukhamedhati;具念者には常に幸運あり 具念者幸福に栄える
Satīmato suve seyyo, verā ca parimuccatī’’ti. 具念者の明日はより良い そして怨みから解放される」と。
‘‘Satīmato sadā bhaddaṃ, satimā sukhamedhati;具念者には常に幸運あり 具念者幸福に栄える
Satīmato suve seyyo, verā na parimuccati. 具念者の明日はより良いが 怨みからは解放されない
‘‘Yassa sabbamahorattaṃ [rattiṃ (syā. kaṃ. ka.)], ahiṃsāya rato mano; 昼夜を問わず その不害を楽しむような
Mettaṃ so sabbabhūtesu, veraṃ tassa na kenacī’’ti. 一切の生きものに対するその慈しみがあれば 彼にはいかなる怨みもない」と。

1)

sn10.4.txt · 最終更新: by h1roemon