ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn38.9

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
sn38.9 [2025/10/04 12:43] h1roemonsn38.9 [2026/01/25 19:51] (現在) h1roemon
行 1: 行 1:
 ====sn38.9『無明問経』Avijjāpañhāsuttaṃ==== ====sn38.9『無明問経』Avijjāpañhāsuttaṃ====
 {{tag>}} {{tag>}}
-!noBorder!+
 |‘‘‘Avijjā, avijjā’ti, āvuso sāriputta, vuccati.|「友よ、『[[avijjā|無明]]、[[avijjā|無明]]』と言われます。| |‘‘‘Avijjā, avijjā’ti, āvuso sāriputta, vuccati.|「友よ、『[[avijjā|無明]]、[[avijjā|無明]]』と言われます。|
 |Katamā nu kho, āvuso, avijjā’’ti?| 友よ、いったい何が[[avijjā|無明]]ですか?」と。| |Katamā nu kho, āvuso, avijjā’’ti?| 友よ、いったい何が[[avijjā|無明]]ですか?」と。|
行 10: 行 10:
 |‘‘Ayameva kho, āvuso, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, etissā avijjāya pahānāya, seyyathidaṃ .|「友よ、まさにこの[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]こそ、その[[avijjā|無明]]の[[pahāna|断]]のためのものです。すなわち、| |‘‘Ayameva kho, āvuso, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, etissā avijjāya pahānāya, seyyathidaṃ .|「友よ、まさにこの[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]こそ、その[[avijjā|無明]]の[[pahāna|断]]のためのものです。すなわち、|
 |sammādiṭṭhi sammāsaṅkappo sammāvācā sammākammanto sammāājīvo sammāvāyāmo sammāsati sammāsamādhi.| [[sammadiṭṭhi|正見]]、[[sammāsaṅkappa|正思惟]]、[[sammāvāca|正語]]、[[sammākammanta|正業]]、[[sammāājīva|正命]]、[[sammāvāyāma|正精進]]、[[sammāsati|正念]]、[[sammāsamādhi|正定]]です。| |sammādiṭṭhi sammāsaṅkappo sammāvācā sammākammanto sammāājīvo sammāvāyāmo sammāsati sammāsamādhi.| [[sammadiṭṭhi|正見]]、[[sammāsaṅkappa|正思惟]]、[[sammāvāca|正語]]、[[sammākammanta|正業]]、[[sammāājīva|正命]]、[[sammāvāyāma|正精進]]、[[sammāsati|正念]]、[[sammāsamādhi|正定]]です。|
-|Ayaṃ kho, āvuso, maggo ayaṃ paṭipadā, etissā avijjāya pahānāyā’’ti.| 友よ、これがその[[avijjā|無明]]の[[pahāna|断]]のための[[magga|道]]であり、これが[[paṭipadā|行道]]です。((台詞の切れ目ti.が不自然なので編集者の誤記見ました))+|Ayaṃ kho, āvuso, maggo ayaṃ paṭipadā, etissā avijjāya pahānāyā’’ti.| 友よ、これがその[[avijjā|無明]]の[[pahāna|断]]のための[[magga|道]]であり、これが[[paṭipadā|行道]]ですと。| 
-|‘‘Bhaddako, āvuso, maggo bhaddikā paṭipadā, etissā avijjāya pahānāya.| 友よ、その[[avijjā|無明]]の[[pahāna|断]]のための[[magga|道]]は[[bhadda|幸運]]であり、[[paṭipadā|行道]]は[[bhadda|幸運]]です」と。| +|‘‘Bhaddako, āvuso, maggo bhaddikā paṭipadā, etissā avijjāya pahānāya.|友よ、その[[avijjā|無明]]の[[pahāna|断]]のための[[magga|道]]は[[bhadda|幸運]]であり、[[paṭipadā|行道]]は[[bhadda|幸運]]です。| 
-|Alañca panāvuso sāriputta, appamādāyā’’ti.| れなら友サーリプッタよ、[[appamāda|不放逸]]に値します」と。|+|Alañca panāvuso sāriputta, appamādāyā’’ti.| そしてまた友サーリプッタよ、[[appamāda|不放逸]]に値します」と。|
  
  
sn38.9.1759549404.txt.gz · 最終更新: by h1roemon