sn45.42_47
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn45.42_47 [2025/10/04 12:43] – h1roemon | sn45.42_47 [2025/12/14 06:46] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| ====sn45.42~47『結縛捨断経』Saṃyojanappahānādisuttachakkaṃ==== | ====sn45.42~47『結縛捨断経』Saṃyojanappahānādisuttachakkaṃ==== | ||
| {{tag>}} | {{tag>}} | ||
| - | !noBorder! | + | |
| |‘‘Sace vo, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṃ puccheyyuṃ .|「比丘たちよ、もし異教の[[paribbājaka|遍歴行者]]たちが君たちにこのように問うなら、| | |‘‘Sace vo, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṃ puccheyyuṃ .|「比丘たちよ、もし異教の[[paribbājaka|遍歴行者]]たちが君たちにこのように問うなら、| | ||
| |‘kimatthiyaṃ, | |‘kimatthiyaṃ, | ||
| |‘saṃyojanappahānatthaṃ kho, āvuso, bhagavati brahmacariyaṃ vussatī’ti…pe…|『友よ、[[saṃyojana|結縛]]の[[pahāna|断]]のために世尊のもとで[[brahmacariya|梵行]]は修されます』と。 …中略…| | |‘saṃyojanappahānatthaṃ kho, āvuso, bhagavati brahmacariyaṃ vussatī’ti…pe…|『友よ、[[saṃyojana|結縛]]の[[pahāna|断]]のために世尊のもとで[[brahmacariya|梵行]]は修されます』と。 …中略…| | ||
| |‘anusayasamugghātanatthaṃ kho, āvuso, bhagavati brahmacariyaṃ vussatī’ti…pe…|『友よ、[[anuseti|随眠]]の[[samūhata|根絶]]のために世尊のもとで[[brahmacariya|梵行]]は修されます』と。 …中略…| | |‘anusayasamugghātanatthaṃ kho, āvuso, bhagavati brahmacariyaṃ vussatī’ti…pe…|『友よ、[[anuseti|随眠]]の[[samūhata|根絶]]のために世尊のもとで[[brahmacariya|梵行]]は修されます』と。 …中略…| | ||
| - | |‘addhānapariññatthaṃ kho, āvuso, bhagavati brahmacariyaṃ vussatī’ti…pe…|『友よ、時((addhāna:「道のり、行路」という[[attha|意味]]もあります。[[sn48.63]]参照。))の[[parijānati|遍知]]のために世尊のもとで[[brahmacariya|梵行]]は修されます』と。 …中略…| | + | |‘addhānapariññatthaṃ kho, āvuso, bhagavati brahmacariyaṃ vussatī’ti…pe…|『友よ、時((addhāna:道のり、行程の意味もあります。[[sn48.63]]参照))の[[parijānati|遍知]]のために世尊のもとで[[brahmacariya|梵行]]は修されます』と。 …中略…| |
| |‘āsavānaṃ khayatthaṃ kho, āvuso, bhagavati brahmacariyaṃ vussatī’ti…pe…|『友よ、[[āsava|諸漏]]の[[khaya|尽滅]]のために世尊のもとで[[brahmacariya|梵行]]は修されます』と。 …中略…| | |‘āsavānaṃ khayatthaṃ kho, āvuso, bhagavati brahmacariyaṃ vussatī’ti…pe…|『友よ、[[āsava|諸漏]]の[[khaya|尽滅]]のために世尊のもとで[[brahmacariya|梵行]]は修されます』と。 …中略…| | ||
| |‘vijjāvimuttiphalasacchikiriyatthaṃ kho, āvuso, bhagavati brahmacariyaṃ vussatī’ti…pe…|『友よ、[[vijjā|明]]と[[vimutti|解脱]]という[[phala|果]]の[[sacchikaroti|実証]]のために世尊のもとで[[brahmacariya|梵行]]は修されます』と。 …中略…| | |‘vijjāvimuttiphalasacchikiriyatthaṃ kho, āvuso, bhagavati brahmacariyaṃ vussatī’ti…pe…|『友よ、[[vijjā|明]]と[[vimutti|解脱]]という[[phala|果]]の[[sacchikaroti|実証]]のために世尊のもとで[[brahmacariya|梵行]]は修されます』と。 …中略…| | ||
sn45.42_47.1759549406.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
