ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn45.4

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
sn45.4 [2025/12/04 10:34] h1roemonsn45.4 [2026/02/25 20:07] (現在) h1roemon
行 3: 行 3:
  
 |Sāvatthinidānaṃ. | サーヴァッティーにちなむ話。 …| |Sāvatthinidānaṃ. | サーヴァッティーにちなむ話。 …|
-|Atha kho āyasmā ānando pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pāvisi. | さてアーナンダ尊者は、午前内衣を着て、鉢と衣を持って、サーヴァッティーへ[[piṇḍa|托鉢]]に入った。|+|Atha kho āyasmā ānando pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pāvisi. | さてアーナンダ尊者は、午前に着衣して、鉢と衣を持って、サーヴァッティーへ[[piṇḍa|托鉢]]に入った。|
 |Addasā kho āyasmā ānando jāṇussoṇiṃ brāhmaṇaṃ sabbasetena vaḷavābhirathena [vaḷabhīrathena (sī.)] sāvatthiyā niyyāyantaṃ. | アーナンダ尊者は、すべて白い雌馬の馬車でサーヴァッティーから出発するジャーヌッソーニ婆羅門を見た。| |Addasā kho āyasmā ānando jāṇussoṇiṃ brāhmaṇaṃ sabbasetena vaḷavābhirathena [vaḷabhīrathena (sī.)] sāvatthiyā niyyāyantaṃ. | アーナンダ尊者は、すべて白い雌馬の馬車でサーヴァッティーから出発するジャーヌッソーニ婆羅門を見た。|
 |Setā sudaṃ assā yuttā honti setālaṅkārā, seto ratho, setaparivāro, setā rasmiyo, setā patodalaṭṭhi, setaṃ chattaṃ, setaṃ uṇhīsaṃ, setāni vatthāni, setā upāhanā, setāya sudaṃ vālabījaniyā bījīyati. | 白い装身具の白馬たちがつながれた白い馬車、白い幕、白い手綱、白い鞭棒、白い傘、白い巻冠、白い衣、白い履物があり、白毛の扇で扇がれていた。| |Setā sudaṃ assā yuttā honti setālaṅkārā, seto ratho, setaparivāro, setā rasmiyo, setā patodalaṭṭhi, setaṃ chattaṃ, setaṃ uṇhīsaṃ, setāni vatthāni, setā upāhanā, setāya sudaṃ vālabījaniyā bījīyati. | 白い装身具の白馬たちがつながれた白い馬車、白い幕、白い手綱、白い鞭棒、白い傘、白い巻冠、白い衣、白い履物があり、白毛の扇で扇がれていた。|
行 12: 行 12:
 |upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. | 近づくと世尊に[[abhivādeti|礼拝]]して一隅に座った。| |upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. | 近づくと世尊に[[abhivādeti|礼拝]]して一隅に座った。|
 |Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca – | 一隅に座ったアーナンダ尊者は、世尊にこう言った。| |Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca – | 一隅に座ったアーナンダ尊者は、世尊にこう言った。|
-|‘‘Idhāhaṃ, bhante, pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pāvisiṃ. |「尊者よ、ここに私は午前内衣を着て鉢と衣を持ってラージャガハへ[[piṇḍa|托鉢]]に入りました。|+|‘‘Idhāhaṃ, bhante, pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pāvisiṃ. |「尊者よ、ここに私は午前に着衣して鉢と衣を持ってラージャガハへ[[piṇḍa|托鉢]]に入りました。|
 |Addasaṃ khvāhaṃ, bhante, jāṇussoṇiṃ brāhmaṇaṃ sabbasetena vaḷavābhirathena sāvatthiyā niyyāyantaṃ. | 尊者よ、私はすべてが白い雌馬の馬車でサーヴァッティーから出発するジャーヌッソーニ婆羅門を見ました。| |Addasaṃ khvāhaṃ, bhante, jāṇussoṇiṃ brāhmaṇaṃ sabbasetena vaḷavābhirathena sāvatthiyā niyyāyantaṃ. | 尊者よ、私はすべてが白い雌馬の馬車でサーヴァッティーから出発するジャーヌッソーニ婆羅門を見ました。|
 |Setā sudaṃ assā yuttā honti setālaṅkārā, seto ratho, setaparivāro, setā rasmiyo, setā patodalaṭṭhi, setaṃ chattaṃ, setaṃ uṇhīsaṃ, setāni vatthāni, setā upāhanā, setāya sudaṃ vālabījaniyā bījīyati. | 白い装身具の白馬たちがつながれた白い馬車、白い幕、白い手綱、白い鞭棒、白い傘、白い巻冠、白い衣、白い履物があり、白毛の扇で扇がれていました。| |Setā sudaṃ assā yuttā honti setālaṅkārā, seto ratho, setaparivāro, setā rasmiyo, setā patodalaṭṭhi, setaṃ chattaṃ, setaṃ uṇhīsaṃ, setāni vatthāni, setā upāhanā, setāya sudaṃ vālabījaniyā bījīyati. | 白い装身具の白馬たちがつながれた白い馬車、白い幕、白い手綱、白い鞭棒、白い傘、白い巻冠、白い衣、白い履物があり、白毛の扇で扇がれていました。|
行 19: 行 19:
 |Brahmayānarūpaṃ vata, bho’ti!! | ああ、なんと[[brahmā|梵天]]の乗り物のような[[rūpa|姿]]だ!』と。| |Brahmayānarūpaṃ vata, bho’ti!! | ああ、なんと[[brahmā|梵天]]の乗り物のような[[rūpa|姿]]だ!』と。|
 |Sakkā nu kho, bhante, imasmiṃ dhammavinaye brahmayānaṃ paññāpetu’’nti?| 尊者よ、いったいこの[[dhammavinaya|法と律]]において、[[brahmā|梵天]]の乗り物を[[paññāpeti|告知]]することはできますか?」と。| |Sakkā nu kho, bhante, imasmiṃ dhammavinaye brahmayānaṃ paññāpetu’’nti?| 尊者よ、いったいこの[[dhammavinaya|法と律]]において、[[brahmā|梵天]]の乗り物を[[paññāpeti|告知]]することはできますか?」と。|
-|‘‘Sakkā, ānandā’’ti bhagavā avoca – |「アーナンダよ、できます。」と世尊はおっしゃった。|+|‘‘Sakkā, ānandā’’ti bhagavā avoca – |「アーナンダよ、できます。」と世尊は言われた。|
 |‘‘imasseva kho etaṃ, ānanda, ariyassa aṭṭhaṅgikassa maggassa adhivacanaṃ –  ‘brahmayānaṃ’ itipi, ‘dhammayānaṃ’ itipi, ‘anuttaro saṅgāmavijayo’ itipī’’ti.|「アーナンダよ、『[[brahmā|梵天]]の乗り物』とも、『[[dhamma|法]]の乗り物』とも、『無上の戦勝』とも言われるこれは、まさにかの[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]の[[adhivacana|指示語]]です。| |‘‘imasseva kho etaṃ, ānanda, ariyassa aṭṭhaṅgikassa maggassa adhivacanaṃ –  ‘brahmayānaṃ’ itipi, ‘dhammayānaṃ’ itipi, ‘anuttaro saṅgāmavijayo’ itipī’’ti.|「アーナンダよ、『[[brahmā|梵天]]の乗り物』とも、『[[dhamma|法]]の乗り物』とも、『無上の戦勝』とも言われるこれは、まさにかの[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]の[[adhivacana|指示語]]です。|
 |‘‘Sammādiṭṭhi, ānanda, bhāvitā bahulīkatā rāgavinayapariyosānā hoti, dosavinayapariyosānā hoti, mohavinayapariyosānā hoti. | アーナンダよ、[[bhāvanā|修養]]され[[bahulīkaroti|多修]]された[[sammadiṭṭhi|正見]]は[[rāga|貪]]の[[vinaya|調伏]]で[[pariyosāna|完了]]し、[[dosa|瞋]]の[[vinaya|調伏]]で[[pariyosāna|完了]]し、[[moha|痴]]の[[vinaya|調伏]]で[[pariyosāna|完了]]します。| |‘‘Sammādiṭṭhi, ānanda, bhāvitā bahulīkatā rāgavinayapariyosānā hoti, dosavinayapariyosānā hoti, mohavinayapariyosānā hoti. | アーナンダよ、[[bhāvanā|修養]]され[[bahulīkaroti|多修]]された[[sammadiṭṭhi|正見]]は[[rāga|貪]]の[[vinaya|調伏]]で[[pariyosāna|完了]]し、[[dosa|瞋]]の[[vinaya|調伏]]で[[pariyosāna|完了]]し、[[moha|痴]]の[[vinaya|調伏]]で[[pariyosāna|完了]]します。|
sn45.4.1764812059.txt.gz · 最終更新: by h1roemon