sn48.53
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn48.53 [2025/12/12 21:23] – h1roemon | sn48.53 [2026/03/14 10:48] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 9: | 行 9: | ||
| |‘‘atthi, | |‘‘atthi, | ||
| |‘‘Katamo ca, bhikkhave, pariyāyo yaṃ pariyāyaṃ āgamma sekho bhikkhu sekhabhūmiyaṃ ṭhito ‘sekhosmī’ti pajānāti? | |‘‘Katamo ca, bhikkhave, pariyāyo yaṃ pariyāyaṃ āgamma sekho bhikkhu sekhabhūmiyaṃ ṭhito ‘sekhosmī’ti pajānāti? | ||
| - | |Idha, bhikkhave, sekho bhikkhu ‘idaṃ dukkha’nti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘ayaṃ dukkhasamudayo’ti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘ayaṃ dukkhanirodho’ti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yathābhūtaṃ pajānāti .| 比丘たちよ、ここに[[sekha|有学]]の比丘は『これが[[dukkha|苦]]である』と[[yathābhūta|如実]]に[[abhijānāti|証知]]し、『これが[[dukkha|苦]]の[[samudaya|集起]]である』と[[yathābhūta|如実]]に[[abhijānāti|証知]]し、『これが[[dukkha|苦]]の[[nirodha|滅]]である』と[[yathābhūta|如実]]に[[abhijānāti|証知]]し、『これが[[dukkha|苦]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]である』と[[yathābhūta|如実]]に[[abhijānāti|証知]]します。| | + | |Idha, bhikkhave, sekho bhikkhu ‘idaṃ dukkha’nti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘ayaṃ dukkhasamudayo’ti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘ayaṃ dukkhanirodho’ti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yathābhūtaṃ pajānāti .| 比丘たちよ、ここに[[sekha|有学]]の比丘は『これは[[dukkha|苦]]である』と[[yathābhūta|如実]]に[[abhijānāti|証知]]し、『これは[[dukkha|苦]]の[[samudaya|集起]]である』と[[yathābhūta|如実]]に[[abhijānāti|証知]]し、『これは[[dukkha|苦]]の[[nirodha|滅]]である』と[[yathābhūta|如実]]に[[abhijānāti|証知]]し、『これは[[dukkha|苦]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]である』と[[yathābhūta|如実]]に[[abhijānāti|証知]]します。| |
| |ayampi kho, bhikkhave, pariyāyo yaṃ pariyāyaṃ āgamma sekho bhikkhu sekhabhūmiyaṃ ṭhito ‘sekhosmī’ti pajānāti’’.| 比丘たちよ、これもまた、その[[pariyāya|理]]によるならば、[[sekha|有学]]の地に立った[[sekha|有学]]の比丘が『私は[[sekha|有学]]である』と[[pajānāti|了知]]するような[[pariyāya|理]]です。| | |ayampi kho, bhikkhave, pariyāyo yaṃ pariyāyaṃ āgamma sekho bhikkhu sekhabhūmiyaṃ ṭhito ‘sekhosmī’ti pajānāti’’.| 比丘たちよ、これもまた、その[[pariyāya|理]]によるならば、[[sekha|有学]]の地に立った[[sekha|有学]]の比丘が『私は[[sekha|有学]]である』と[[pajānāti|了知]]するような[[pariyāya|理]]です。| | ||
| - | |‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, sekho bhikkhu iti paṭisañcikkhati .| さらにまた比丘たちよ、[[sekha|有学]]の比丘は次のように[[paṭisañcikkhati|熟慮]]します。| | + | |‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, sekho bhikkhu iti paṭisañcikkhati .| さらにまた比丘たちよ、[[sekha|有学]]の比丘は、かく[[paṭisañcikkhati|熟慮]]します。| |
| |‘atthi nu kho ito bahiddhā añño samaṇo vā brāhmaṇo vā yo evaṃ bhūtaṃ tacchaṃ tathaṃ dhammaṃ deseti yathā bhagavā’ti? | |‘atthi nu kho ito bahiddhā añño samaṇo vā brāhmaṇo vā yo evaṃ bhūtaṃ tacchaṃ tathaṃ dhammaṃ deseti yathā bhagavā’ti? | ||
| |So evaṃ pajānāti .| 彼はこう[[pajānāti|了知]]します。| | |So evaṃ pajānāti .| 彼はこう[[pajānāti|了知]]します。| | ||
| 行 31: | 行 31: | ||
| |‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, asekho bhikkhu cha indriyāni pajānāti.| さらにまた比丘たちよ、[[asekkha|無学]]の比丘は[[cha indriya|六根]]を[[pajānāti|了知]]します ——| | |‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, asekho bhikkhu cha indriyāni pajānāti.| さらにまた比丘たちよ、[[asekkha|無学]]の比丘は[[cha indriya|六根]]を[[pajānāti|了知]]します ——| | ||
| |‘Cakkhundriyaṃ, | |‘Cakkhundriyaṃ, | ||
| - | |imāni kho cha indriyāni sabbena sabbaṃ sabbathā sabbaṃ aparisesaṃ nirujjhissanti, | + | |imāni kho cha indriyāni sabbena sabbaṃ sabbathā sabbaṃ aparisesaṃ nirujjhissanti, |
| |Ayampi kho, bhikkhave, pariyāyo yaṃ pariyāyaṃ āgamma asekho bhikkhu asekhabhūmiyaṃ ṭhito ‘asekhosmī’ti pajānātī’’ti.| 比丘たちよ、これもまた、その[[pariyāya|理]]によるならば、[[asekkha|無学]]の地に立った[[asekkha|無学]]の比丘が『私は[[asekkha|無学]]である』と[[pajānāti|了知]]するような[[pariyāya|理]]です」と。| | |Ayampi kho, bhikkhave, pariyāyo yaṃ pariyāyaṃ āgamma asekho bhikkhu asekhabhūmiyaṃ ṭhito ‘asekhosmī’ti pajānātī’’ti.| 比丘たちよ、これもまた、その[[pariyāya|理]]によるならば、[[asekkha|無学]]の地に立った[[asekkha|無学]]の比丘が『私は[[asekkha|無学]]である』と[[pajānāti|了知]]するような[[pariyāya|理]]です」と。| | ||
sn48.53.1765542212.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
