ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn49.23_34

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
sn49.23_34 [2025/10/15 09:03] h1roemonsn49.23_34 [2025/12/14 21:00] (現在) h1roemon
行 1: 行 1:
-====sn49.23~34[SNv,246]『力所作経』等十二経(りきしょさくきょうとうじゅうにきょう、1-12. Balakaraṇīyādisuttadvādasakaṃ、バラカラニーヤーディ・スッタドゥヴァーダサカン)====+====sn49.23~34『力所作経』等十二経 Balakaraṇīyādisuttadvādasakaṃ====
 {{tag>多修}} {{tag>多修}}
-<WRAP group> 
-<WRAP half column> 
-「たとえば比丘たちよ、およそ何であれ力仕事がなされるとき、それら一切は大地を[[patiṭṭhita|拠り所]]に大地に[[nissayati|依止]]して、そのようにこれらの力仕事はなされる。\\ 
- まさにそのように比丘たちよ、比丘は[[sīla|戒]]に[[nissayati|依止]]し[[sīla|戒]]を[[patiṭṭhita|拠り所]]にして四[[sammappadhāna|正勤]]を[[bhāvanā|修養]]し、四[[sammappadhāna|正勤]]を[[bahulīkaroti|多修]]する。\\ 
- それでは比丘たちよ、どのように比丘は[[sīla|戒]]に[[nissayati|依止]]し[[sīla|戒]]を[[patiṭṭhita|拠り所]]にして四[[sammappadhāna|正勤]]を[[bhāvanā|修養]]し、四[[sammappadhāna|正勤]]を[[bahulīkaroti|多修]]するのか?\\ 
- 比丘たちよ、ここに比丘は、未生の[[pāpa|悪しき]][[akusala|不善]][[dhamma|諸法]]の不[[uppajjati|生起]]のために[[chanda|意欲]]を起こし[[vāyāma|努力]]し、[[vīriya|精進]]に励み[[citta|心]]を込めて[[padhāna|勤め]]る。 … 中略 …\\ 
- [[uppajjati|生じた]][[kusala dhamma|諸善法]]の[[ṭhiti|存続]]・無忘失・[[bhiyyobhāva|増大]]・[[vepulla|繁栄]]・[[bhāvanā|修養]]・成満のために[[chanda|意欲]]を起こし[[vāyāma|努力]]し、[[vīriya|精進]]に励み[[citta|心]]を込めて[[padhāna|勤め]]る。\\ 
-\\ 
- このように比丘たちよ、比丘は[[sīla|戒]]に[[nissayati|依止]]し[[sīla|戒]]を[[patiṭṭhita|拠り所]]にして四[[sammappadhāna|正勤]]を[[bhāvanā|修養]]し、四[[sammappadhāna|正勤]]を[[bahulīkaroti|多修]]する」と。\\ 
- (※このように「力所作品」が[[sammappadhāna|正勤]]によって拡大されるべし)。\\ 
-</WRAP> 
-<WRAP half column> 
-673-684. ‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci balakaraṇīyā kammantā kayiranti, sabbe te pathaviṃ nissāya pathaviyaṃ patiṭṭhāya evamete balakaraṇīyā kammantā kayiranti;\\ 
-evameva kho, bhikkhave, bhikkhu sīlaṃ nissāya sīle patiṭṭhāya cattāro sammappadhāne bhāveti, cattāro sammappadhāne bahulīkaroti.\\ 
-Kathañca, bhikkhave, bhikkhu sīlaṃ nissāya sīle patiṭṭhāya cattāro sammappadhāne bhāveti, cattāro sammappadhāne bahulīkaroti?\\ 
-Idha, bhikkhave, bhikkhu anuppannānaṃ pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ anuppādāya chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati…pe…\\ 
-uppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati.\\ 
-Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu sīlaṃ nissāya sīle patiṭṭhāya cattāro sammappadhāne bhāveti, cattāro sammappadhāne bahulīkarotī’’ti.\\ 
-( Evaṃ balakaraṇīyavaggo sammappadhānavasena vitthāretabbo ).\\ 
-</WRAP> 
-</WRAP> 
  
 +|‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci balakaraṇīyā kammantā kayiranti, sabbe te pathaviṃ nissāya pathaviyaṃ patiṭṭhāya evamete balakaraṇīyā kammantā kayiranti;|「たとえば比丘たちよ、何であれ[[bala|力]]を要する[[kamma|作業]]がなされるとき、それらはすべて大地を[[patiṭṭhita|拠り所]]とし、大地に[[nissayati|依止]]して、そのように[[bala|力]]を要する[[kamma|作業]]がなされます。|
 +|evameva kho, bhikkhave, bhikkhu sīlaṃ nissāya sīle patiṭṭhāya cattāro sammappadhāne bhāveti, cattāro sammappadhāne bahulīkaroti.| まさにそのように比丘たちよ、比丘は[[sīla|戒]]に[[nissayati|依止]]して、[[sīla|戒]]に[[patiṭṭhita|確立]]して、四[[sammappadhāna|正勤]]を[[bhāvanā|修養]]し、四[[sammappadhāna|正勤]]を[[bahulīkaroti|多修]]します。|
 +|Kathañca, bhikkhave, bhikkhu sīlaṃ nissāya sīle patiṭṭhāya cattāro sammappadhāne bhāveti, cattāro sammappadhāne bahulīkaroti?| では比丘たちよ、比丘はどのように[[sīla|戒]]に[[nissayati|依止]]して、[[sīla|戒]]に[[patiṭṭhita|確立]]して、四[[sammappadhāna|正勤]]を[[bhāvanā|修養]]し、四[[sammappadhāna|正勤]]を[[bahulīkaroti|多修]]するのか?|
 +|Idha, bhikkhave, bhikkhu anuppannānaṃ pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ anuppādāya chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati…pe…| 比丘たちよ、ここに比丘は、未生の[[pāpa|悪しき]][[akusala|不善]][[dhamma|諸法]]の不[[uppajjati|生起]]のために、[[chanda|意欲]]を起こし、[[vāyāma|努力]]し、[[vīriya|精進]]に[[āraddha|励]]み、[[citta|心]]を込め、[[padhāna|勤め]]ます。 …中略…|
 +|uppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati.| 既生の[[kusala dhamma|諸善法]]の[[ṭhiti|存続]]、無忘失、[[bhiyyobhāva|増大]]、[[vepulla|繁栄]]、[[bhāvanā|修養]]、成満のために、[[chanda|意欲]]を起こし、[[vāyāma|努力]]し、[[vīriya|精進]]に[[āraddha|励]]み、[[citta|心]]を込め、[[padhāna|勤め]]ます。|
 +|Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu sīlaṃ nissāya sīle patiṭṭhāya cattāro sammappadhāne bhāveti, cattāro sammappadhāne bahulīkarotī’’ti.| このように比丘たちよ、比丘は[[sīla|戒]]に[[nissayati|依止]]して、[[sīla|戒]]に[[patiṭṭhita|確立]]して、四[[sammappadhāna|正勤]]を[[bhāvanā|修養]]し、四[[sammappadhāna|正勤]]を[[bahulīkaroti|多修]]します」と。|
 +|( Evaṃ balakaraṇīyavaggo sammappadhānavasena vitthāretabbo ).| (※このように「[[bala|力]]所作品」が[[sammappadhāna|正勤]]によって[[vitthāra|詳説]]されるべし。)|
  
sn49.23_34.1760486634.txt.gz · 最終更新: by h1roemon