sn5.8
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn5.8 [2025/10/04 12:42] – h1roemon | sn5.8 [2026/02/25 20:07] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| ====sn5.8『尸蘇波遮羅経』Sīsupacālāsuttaṃ==== | ====sn5.8『尸蘇波遮羅経』Sīsupacālāsuttaṃ==== | ||
| {{tag>}} | {{tag>}} | ||
| - | !noBorder! | + | |
| |Sāvatthinidānaṃ.| サーヴァッティーにちなむ話。| | |Sāvatthinidānaṃ.| サーヴァッティーにちなむ話。| | ||
| - | |Atha kho sīsupacālā [sīsūpacālā (sī.)] bhikkhunī pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā …pe…| さてシースパチャーラー比丘尼は、午前に内衣を着て …中略…| | + | |Atha kho sīsupacālā [sīsūpacālā (sī.)] bhikkhunī pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā …pe…| さてシースパチャーラー比丘尼は、午前に着衣して …中略…| |
| |aññatarasmiṃ rukkhamūle divāvihāraṃ nisīdi.| とある木の根元で[[divāvihāra|昼住]]に座った。| | |aññatarasmiṃ rukkhamūle divāvihāraṃ nisīdi.| とある木の根元で[[divāvihāra|昼住]]に座った。| | ||
| |Atha kho māro pāpimā yena sīsupacālā bhikkhunī tenupasaṅkami; | |Atha kho māro pāpimā yena sīsupacālā bhikkhunī tenupasaṅkami; | ||
| 行 14: | 行 14: | ||
| |Na tesaṃ dhammaṃ rocemi, te dhammassa akovidā.| 私は彼らの[[dhamma|法]]を好まない 彼らは[[dhamma|法]]の[[kovida|熟知者]]ではない| | |Na tesaṃ dhammaṃ rocemi, te dhammassa akovidā.| 私は彼らの[[dhamma|法]]を好まない 彼らは[[dhamma|法]]の[[kovida|熟知者]]ではない| | ||
| |‘‘Atthtththi sakyakule jāto, buddho appaṭipuggalo; | |‘‘Atthtththi sakyakule jāto, buddho appaṭipuggalo; | ||
| - | |Sabbābhibhū māranudo, sabbatthamaparājito.| [[sabba|一切]]の勝利者 [[māra|魔]]を除いた [[sabba|一切]]処で無敵の方| | + | |Sabbābhibhū māranudo, sabbatthamaparājito.| [[sabba|一切]]の勝利者 [[māra|魔]]を除いた [[sabbattha|あらゆる処]]で無敵の方| |
| - | |‘‘Sabbattha mutto asito, sabbaṃ passati cakkhumā; | + | |‘‘Sabbattha mutto asito, sabbaṃ passati cakkhumā; |
| |Sabbakammakkhayaṃ patto, vimutto upadhisaṅkhaye; | |Sabbakammakkhayaṃ patto, vimutto upadhisaṅkhaye; | ||
| |So mayhaṃ bhagavā satthā, tassa rocemi sāsana’’nti.| 彼は私の師、世尊である 私はその教えを好む」と。| | |So mayhaṃ bhagavā satthā, tassa rocemi sāsana’’nti.| 彼は私の師、世尊である 私はその教えを好む」と。| | ||
sn5.8.1759549378.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
