ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn54.4

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
sn54.4 [2026/01/15 07:27] h1roemonsn54.4 [2026/01/22 09:02] (現在) h1roemon
行 2: 行 2:
 {{tag>多修}} {{tag>多修}}
  
-|‘‘Ānāpānassati, bhikkhave, bhāvitā bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā.|「比丘たちよ、[[ānāpānassati|@z@念]]は[[bhāvanā|修養]]され[[bahulīkaroti|多修]]されると、[[mahapphala|大果]]、[[mahānisaṃsa|大益]]があります。| +|‘‘Ānāpānassati, bhikkhave, bhāvitā bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā.|「比丘たちよ、[[ānāpānassati|入出息念]]は[[bhāvanā|修養]]され[[bahulīkaroti|多修]]されると、[[mahapphala|大果]]、[[mahānisaṃsa|大益]]があります。| 
-|Kathaṃ bhāvitā ca, bhikkhave, ānāpānassati kathaṃ bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā?| では比丘たちよ、[[ānāpānassati|@z@念]]はいかに[[bhāvanā|修養]]され、いかに[[bahulīkaroti|多修]]されると、[[mahapphala|大果]]、[[mahānisaṃsa|大益]]があるのか?|+|Kathaṃ bhāvitā ca, bhikkhave, ānāpānassati kathaṃ bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā?| では比丘たちよ、[[ānāpānassati|入出息念]]はいかに[[bhāvanā|修養]]され、いかに[[bahulīkaroti|多修]]されると、[[mahapphala|大果]]、[[mahānisaṃsa|大益]]があるのか?|
 |Idha, bhikkhave, bhikkhu araññagato vā rukkhamūlagato vā suññāgāragato vā nisīdati pallaṅkaṃ ābhujitvā ujuṃ kāyaṃ paṇidhāya parimukhaṃ satiṃ upaṭṭhapetvā.| 比丘たちよ、ここに比丘は森に行くか、樹の根元に行くか、あるいは[[suñña|空]]き家に行き、[[pallaṅka|結跏]]を組み、[[uju|まっすぐ]]に[[kāya|身]]を[[paṇidahati|定置]]して、[[parimukha|面前]]に[[sati|念]]を[[upaṭṭhāti|現前]]させて座ります。| |Idha, bhikkhave, bhikkhu araññagato vā rukkhamūlagato vā suññāgāragato vā nisīdati pallaṅkaṃ ābhujitvā ujuṃ kāyaṃ paṇidhāya parimukhaṃ satiṃ upaṭṭhapetvā.| 比丘たちよ、ここに比丘は森に行くか、樹の根元に行くか、あるいは[[suñña|空]]き家に行き、[[pallaṅka|結跏]]を組み、[[uju|まっすぐ]]に[[kāya|身]]を[[paṇidahati|定置]]して、[[parimukha|面前]]に[[sati|念]]を[[upaṭṭhāti|現前]]させて座ります。|
-|So satova assasati, satova passasati…pe…| 彼はすら[[sati|念]]じて[[assāsa|@xyz@]]し、すら[[sati|念]]じて[[passāsa|息]]します。 …中略…| +|So satova assasati, satova passasati…pe…| 彼はた[[sati|念]]じて[[assāsa|入息]]し、た[[sati|念]]じて[[passāsa|息]]します。 …中略…| 
-|‘paṭinissaggānupassī assasissāmī’ti sikkhati, ‘paṭinissaggānupassī passasissāmī’ti sikkhati.|『[[paṭinissajjati|放棄]]を[[anupassati|随観]]しつつ[[assāsa|@xyz@]]しよう』と[[sikkhati|学び]]、『[[paṭinissajjati|放棄]]を[[anupassati|随観]]しつつ[[passāsa|息]]しよう』と[[sikkhati|学び]]ます。| +|‘paṭinissaggānupassī assasissāmī’ti sikkhati, ‘paṭinissaggānupassī passasissāmī’ti sikkhati.|『[[paṭinissajjati|放棄]]を[[anupassati|随観]]しつつ[[assāsa|入息]]しよう』と[[sikkhati|学び]]、『[[paṭinissajjati|放棄]]を[[anupassati|随観]]しつつ[[passāsa|息]]しよう』と[[sikkhati|学び]]ます。| 
-|Evaṃ bhāvitā kho, bhikkhave, ānāpānassati evaṃ bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā.| 比丘たちよ、[[ānāpānassati|@z@念]]はこのように[[bhāvanā|修養]]され、このように[[bahulīkaroti|多修]]されると、[[mahapphala|大果]]、[[mahānisaṃsa|大益]]があります。| +|Evaṃ bhāvitā kho, bhikkhave, ānāpānassati evaṃ bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā.| 比丘たちよ、[[ānāpānassati|入出息念]]はこのように[[bhāvanā|修養]]され、このように[[bahulīkaroti|多修]]されると、[[mahapphala|大果]]、[[mahānisaṃsa|大益]]があります。| 
-|Evaṃ bhāvitāya kho, bhikkhave, ānāpānassatiyā evaṃ bahulīkatāya dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ .| 比丘たちよ、[[ānāpānassati|@z@念]]はこのように[[bhāvanā|修養]]され、このように[[bahulīkaroti|多修]]されると、二つの[[phala|果]]のうちどちらかの[[phala|果]]が[[pāṭikaṅkha|予期]]されます ——|+|Evaṃ bhāvitāya kho, bhikkhave, ānāpānassatiyā evaṃ bahulīkatāya dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ .| 比丘たちよ、[[ānāpānassati|入出息念]]はこのように[[bhāvanā|修養]]され、このように[[bahulīkaroti|多修]]されると、二つの[[phala|果]]のうちどちらかの[[phala|果]]が[[pāṭikaṅkha|予期]]されます ——|
 |diṭṭheva dhamme aññā, sati vā upādisese anāgāmitā’’ti.| [[diṭṭhadhamma|現法]]での[[aññā|開悟]]、あるいは[[upādāna|取]]の残余あるなら[[anāgāmī|不還]]たること」と。| |diṭṭheva dhamme aññā, sati vā upādisese anāgāmitā’’ti.| [[diṭṭhadhamma|現法]]での[[aññā|開悟]]、あるいは[[upādāna|取]]の残余あるなら[[anāgāmī|不還]]たること」と。|
  
sn54.4.1768429641.txt.gz · 最終更新: by h1roemon