sn55.10
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn55.10 [2026/02/02 09:08] – h1roemon | sn55.10 [2026/02/23 20:21] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 4: | 行 4: | ||
| |Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca .| 一隅に座ったアーナンダ尊者は、世尊にこう言った。| | |Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca .| 一隅に座ったアーナンダ尊者は、世尊にこう言った。| | ||
| |‘‘kakkaṭo nāma, bhante, ñātike upāsako kālaṅkato; | |‘‘kakkaṭo nāma, bhante, ñātike upāsako kālaṅkato; | ||
| - | |tassa kā gati, ko abhisamparāyo? | + | |tassa kā gati, ko abhisamparāyo? |
| |Kaḷibho nāma, bhante, ñātike upāsako…pe…| 尊者よ、カリバという[[upāsaka|優婆塞]]がニャーティカで …中略…| | |Kaḷibho nāma, bhante, ñātike upāsako…pe…| 尊者よ、カリバという[[upāsaka|優婆塞]]がニャーティカで …中略…| | ||
| |nikato nāma, bhante, ñātike upāsako…pe…| 尊者よ、ニカタという[[upāsaka|優婆塞]]がニャーティカで …中略…| | |nikato nāma, bhante, ñātike upāsako…pe…| 尊者よ、ニカタという[[upāsaka|優婆塞]]がニャーティカで …中略…| | ||
| 行 12: | 行 12: | ||
| |bhaddo nāma, bhante, ñātike upāsako…pe…| 尊者よ、バッダという[[upāsaka|優婆塞]]がニャーティカで …中略…| | |bhaddo nāma, bhante, ñātike upāsako…pe…| 尊者よ、バッダという[[upāsaka|優婆塞]]がニャーティカで …中略…| | ||
| |subhaddo nāma, bhante, ñātike upāsako kālaṅkato; | |subhaddo nāma, bhante, ñātike upāsako kālaṅkato; | ||
| - | |tassa kā gati ko abhisamparāyo’’ti? | + | |tassa kā gati ko abhisamparāyo’’ti? |
| - | |‘‘Kakkaṭo, | + | |‘‘Kakkaṭo, |
| |Kaḷibho, ānanda …pe…| アーナンダよ、カリバ …中略…| | |Kaḷibho, ānanda …pe…| アーナンダよ、カリバ …中略…| | ||
| |nikato, ānanda…pe…| アーナンダよ、ニカタ …中略…| | |nikato, ānanda…pe…| アーナンダよ、ニカタ …中略…| | ||
| 行 20: | 行 20: | ||
| |santuṭṭho, | |santuṭṭho, | ||
| |bhaddo, ānanda…pe…| アーナンダよ、バッダ …中略…| | |bhaddo, ānanda…pe…| アーナンダよ、バッダ …中略…| | ||
| - | |subhaddo, ānanda, upāsako kālaṅkato pañcannaṃ orambhāgiyānaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā opapātiko tattha parinibbāyī anāvattidhammo tasmā lokā.| アーナンダよ、スバッダ[[upāsaka|優婆塞]]は[[orambhāgiya-saṃyojana|五下分結]]の[[parikkhaya|遍尽]]ゆえに[[opapātika|化生者]]であり、そこで[[parinibbāna|般涅槃]]する者、その[[loka|世界]]から還らざる[[dhamma|性質]]の者(=[[anāgāmī|不還]])です。| | + | |subhaddo, ānanda, upāsako kālaṅkato pañcannaṃ orambhāgiyānaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā opapātiko tattha parinibbāyī anāvattidhammo tasmā lokā.| アーナンダよ、スバッダ[[upāsaka|優婆塞]]は[[orambhāgiya-saṃyojana|五下分結]]の[[parikkhaya|遍尽]]ゆえに[[opapātika|化生者]]であり、そこで[[parinibbāna|般涅槃]]する者であり、その[[loka|世界]]から還らざる[[dhamma|性質]]の者(=[[anāgāmī|不還]])です。| |
| |( Sabbe ekagatikā kātabbā ).| (編者注:すべて同一の行先として扱うべし)| | |( Sabbe ekagatikā kātabbā ).| (編者注:すべて同一の行先として扱うべし)| | ||
| - | |‘‘Paropaññāsa, | + | |‘‘Paropaññāsa, |
| |Sādhikanavuti, | |Sādhikanavuti, | ||
| |sakideva imaṃ lokaṃ āgantvā dukkhassantaṃ karissanti.| この[[loka|世界]]に一度だけやって来て、[[dukkha|苦]]の終わりをなすでしょう。| | |sakideva imaṃ lokaṃ āgantvā dukkhassantaṃ karissanti.| この[[loka|世界]]に一度だけやって来て、[[dukkha|苦]]の終わりをなすでしょう。| | ||
| 行 35: | 行 35: | ||
| |yena samannāgato ariyasāvako ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ byākareyya .| それを備えた[[ariyasāvaka|聖弟子]]が、もし望むならば、自ら[[atta|自己]]に[[byākata|授記]]できるような。| | |yena samannāgato ariyasāvako ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ byākareyya .| それを備えた[[ariyasāvaka|聖弟子]]が、もし望むならば、自ら[[atta|自己]]に[[byākata|授記]]できるような。| | ||
| |‘khīṇanirayomhi khīṇatiracchānayoni khīṇapettivisayo khīṇāpāyaduggativinipāto, | |‘khīṇanirayomhi khīṇatiracchānayoni khīṇapettivisayo khīṇāpāyaduggativinipāto, | ||
| - | |‘‘Idhānanda, | + | |‘‘Idhānanda, |
| |itipi so bhagavā…pe…|『かの世尊は …中略…| | |itipi so bhagavā…pe…|『かの世尊は …中略…| | ||
| - | |satthā devamanussānaṃ buddho bhagavāti.| [[satthā deva manussānaṃ|天人師]]、[[buddha|仏陀]]、世尊である』と。| | + | |satthā devamanussānaṃ buddho bhagavāti.| [[satthā deva manussānaṃ|神々と人間の師]]、[[buddha|仏陀]]、世尊である』と。| |
| |Dhamme…pe…| [[dhamma|法]]に …中略…| | |Dhamme…pe…| [[dhamma|法]]に …中略…| | ||
| |saṅghe…pe…| [[saṅgha|僧伽]]に …中略…| | |saṅghe…pe…| [[saṅgha|僧伽]]に …中略…| | ||
sn55.10.1769990885.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
