sn55.3
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn55.3 [2026/02/14 09:41] – h1roemon | sn55.3 [2026/02/25 20:07] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 19: | 行 19: | ||
| |‘sādhu kira, bhante, bhagavā yena dīghāvussa upāsakassa nivesanaṃ tenupasaṅkamatu anukampaṃ upādāyā’’’ti.|『尊者よ、どうか世尊はディーガーヴ[[upāsaka|優婆塞]]に[[anukampati|憐れみ]]をもって近づきたまえ』」と。| | |‘sādhu kira, bhante, bhagavā yena dīghāvussa upāsakassa nivesanaṃ tenupasaṅkamatu anukampaṃ upādāyā’’’ti.|『尊者よ、どうか世尊はディーガーヴ[[upāsaka|優婆塞]]に[[anukampati|憐れみ]]をもって近づきたまえ』」と。| | ||
| |Adhivāsesi bhagavā tuṇhībhāvena.| 世尊は、[[tuṇhībhāva|沈黙]]をもって同意された。| | |Adhivāsesi bhagavā tuṇhībhāvena.| 世尊は、[[tuṇhībhāva|沈黙]]をもって同意された。| | ||
| - | |Atha kho bhagavā nivāsetvā pattacīvaramādāya yena dīghāvussa upāsakassa nivesanaṃ tenupasaṅkami; | + | |Atha kho bhagavā nivāsetvā pattacīvaramādāya yena dīghāvussa upāsakassa nivesanaṃ tenupasaṅkami; |
| |upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi.| 近づくと用意された座処に座られた。| | |upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi.| 近づくと用意された座処に座られた。| | ||
| |Nisajja kho bhagavā dīghāvuṃ upāsakaṃ etadavoca .| 座られると世尊はディーガーヴ[[upāsaka|優婆塞]]にこう言われた。| | |Nisajja kho bhagavā dīghāvuṃ upāsakaṃ etadavoca .| 座られると世尊はディーガーヴ[[upāsaka|優婆塞]]にこう言われた。| | ||
| |‘‘kacci te, dīghāvu, khamanīyaṃ, | |‘‘kacci te, dīghāvu, khamanīyaṃ, | ||
| - | |Kacci dukkhā vedanā paṭikkamanti, | + | |Kacci dukkhā vedanā paṭikkamanti, |
| |paṭikkamosānaṃ paññāyati, | |paṭikkamosānaṃ paññāyati, | ||
| |‘‘Na me, bhante, khamanīyaṃ, | |‘‘Na me, bhante, khamanīyaṃ, | ||
| 行 30: | 行 30: | ||
| |‘‘Tasmātiha te, dīghāvu, evaṃ sikkhitabbaṃ .|「それではディーガーヴよ、ここであなたはこのように[[sikkhati|学ぶ]]べきです。| | |‘‘Tasmātiha te, dīghāvu, evaṃ sikkhitabbaṃ .|「それではディーガーヴよ、ここであなたはこのように[[sikkhati|学ぶ]]べきです。| | ||
| |‘buddhe aveccappasādena samannāgato bhavissāmi .| [[buddha|仏陀]]に[[avecca|確然たる]][[pasāda|浄信]]を備えた者となろう。| | |‘buddhe aveccappasādena samannāgato bhavissāmi .| [[buddha|仏陀]]に[[avecca|確然たる]][[pasāda|浄信]]を備えた者となろう。| | ||
| - | |itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavāti.|『かの世尊は[[arahant|阿羅漢]]、[[sammāsambuddha|正等覚者]]、[[vijjā caraṇa sampanno|明行足]]、[[sugata|善逝]]、[[lokavidū|世間解]]、[[anuttaro purisa damma sārathi|無上の調御丈夫]]、[[satthā deva manussānaṃ|天人師]]、[[buddha|仏陀]]、世尊である』と。| | + | |itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavāti.|『かの世尊は[[arahant|阿羅漢]]、[[sammāsambuddha|正等覚者]]、[[vijjā caraṇa sampanno|明行足]]、[[sugata|善逝]]、[[lokavidū|世間解]]、[[anuttaro purisa damma sārathi|無上の調御丈夫]]、[[satthā deva manussānaṃ|神々と人間の師]]、[[buddha|仏陀]]、世尊である』と。| |
| |Dhamme…pe…| [[dhamma|法]]に …中略…| | |Dhamme…pe…| [[dhamma|法]]に …中略…| | ||
| |saṅghe…pe…| [[saṅgha|僧伽]]に …中略…| | |saṅghe…pe…| [[saṅgha|僧伽]]に …中略…| | ||
| 行 39: | 行 39: | ||
| |Ahañhi, bhante, buddhe aveccappasādena samannāgato .| なぜなら尊者よ、私は[[buddha|仏陀]]に[[avecca|確然たる]][[pasāda|浄信]]を備えています。| | |Ahañhi, bhante, buddhe aveccappasādena samannāgato .| なぜなら尊者よ、私は[[buddha|仏陀]]に[[avecca|確然たる]][[pasāda|浄信]]を備えています。| | ||
| |itipi so bhagavā…pe…|『かの世尊は …中略…| | |itipi so bhagavā…pe…|『かの世尊は …中略…| | ||
| - | |satthā devamanussānaṃ buddho bhagavāti.| [[satthā deva manussānaṃ|天人師]]、[[buddha|仏陀]]、世尊である』と。| | + | |satthā devamanussānaṃ buddho bhagavāti.| [[satthā deva manussānaṃ|神々と人間の師]]、[[buddha|仏陀]]、世尊である』と。| |
| |Dhamme…pe…| [[dhamma|法]]に …中略…| | |Dhamme…pe…| [[dhamma|法]]に …中略…| | ||
| |saṅghe…pe…| [[saṅgha|僧伽]]に …中略…| | |saṅghe…pe…| [[saṅgha|僧伽]]に …中略…| | ||
sn55.3.1771029690.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
