ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn55.5

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
sn55.5 [2026/01/06 07:26] h1roemonsn55.5 [2026/01/25 06:50] (現在) h1roemon
行 1: 行 1:
-====sn55.5[SNv,347]『第二舎利弗経』(だいにしゃりほつきょう、 Dutiyasāriputtasuttaṃ、ドゥティヤサーリプッタ・スッタ)====+====sn55.5『第二舎利弗経』Dutiyasāriputtasuttaṃ====
 {{tag>重要 定義}} {{tag>重要 定義}}
-<WRAP group> 
-<WRAP half column> 
- さてサーリプッタ尊者は世尊のもとに近づいた。\\ 
- 近づくと世尊に[[abhivādeti|礼拝]]して一隅に座った。\\ 
- 一隅に座ったサーリプッタ尊者に、世尊はこう言われた。\\ 
-「サーリプッタよ、『[[sotāpattiyaṅga|預流支]]、[[sotāpattiyaṅga|預流支]]』とこう呼ばれる。\\ 
- サーリプッタよ、いったい何が[[sotāpattiyaṅga|預流支]]なのか?」と。\\ 
- \\ 
-「尊者よ、[[sappurisa|善人]]との交友が[[sotāpattiyaṅga|預流支]]です。[[saddhamma|正法]]の聴聞が[[sotāpattiyaṅga|預流支]]です。[[yoniso|如理]][[manasikāra|作意]]が[[sotāpattiyaṅga|預流支]]です。[[dhammānudhamma|法の随法]]の実践が[[sotāpattiyaṅga|預流支]]です」と。\\ 
- \\ 
-「[[sādhu|善きかな]]、[[sādhu|善きかな]]、サーリプッタよ。\\ 
- サーリプッタよ、[[sappurisa|善人]]との交友が[[sotāpattiyaṅga|預流支]]であり、[[saddhamma|正法]]の聴聞が[[sotāpattiyaṅga|預流支]]であり、[[yoniso|如理]][[manasikāra|作意]]が[[sotāpattiyaṅga|預流支]]であり、[[dhammānudhamma|法の随法]]の実践が[[sotāpattiyaṅga|預流支]]である。\\ 
- \\ 
- サーリプッタよ、『([[sotāpanna|預流]]sotāpattiのsota)[[sota|流れ]]、[[sota|流れ]]』とこう呼ばれる。\\ 
- サーリプッタよ、いったい何が『[[sota|流れ]]』なのか?」と。\\ 
- \\ 
-「尊者よ、この[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]こそが『[[sota|流れ]]』です。すなわち、\\ 
- [[sammadiṭṭhi|正見]]、[[sammāsaṅkappa|正思惟]]、[[sammāvāca|正語]]、[[sammākammanta|正業]]、[[sammāājīva|正命]]、[[sammāvāyāma|正精進]]、[[sammāsati|正念]]、[[sammāsamādhi|正定]]です」と。\\ 
- \\ 
-「[[sādhu|善きかな]]、[[sādhu|善きかな]]、サーリプッタよ。\\ 
- サーリプッタよ、この[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]こそが『[[sota|流れ]]』である。すなわち、\\ 
- [[sammadiṭṭhi|正見]]、[[sammāsaṅkappa|正思惟]]、[[sammāvāca|正語]]、[[sammākammanta|正業]]、\\ 
- [[sammāājīva|正命]]、[[sammāvāyāma|正精進]]、[[sammāsati|正念]]、[[sammāsamādhi|正定]]である。\\ 
- \\ 
- サーリプッタよ、『[[sotāpanna|預流]]、[[sotāpanna|預流]]』とこう呼ばれる。\\ 
- サーリプッタよ、いったい何が『[[sotāpanna|預流]]』なのか?」と。\\ 
- \\ 
-「尊者よ、この[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]を具えた者。この者が[[sotāpanna|預流]]と呼ばれます。その者はかくのごとき名、かくのごとき姓の尊者です」と。\\ 
- \\ 
-「[[sādhu|善きかな]]、[[sādhu|善きかな]]、サーリプッタよ。\\ 
- サーリプッタよ、この[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]を具えた者。この者が[[sotāpanna|預流]]と呼ばれる。その者はかくのごとき名、かくのごとき姓の尊者である」と。\\ 
-</WRAP> 
-<WRAP half column> 
-Atha kho āyasmā sāriputto yena bhagavā tenupasaṅkami;\\ 
-upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi.\\ 
-Ekamantaṃ nisinnaṃ kho āyasmantaṃ sāriputtaṃ bhagavā etadavoca .\\ 
-‘‘‘sotāpattiyaṅgaṃ, sotāpattiyaṅga’nti hidaṃ, sāriputta, vuccati.\\ 
-Katamaṃ nu kho sāriputta, sotāpattiyaṅga’’nti?\\ 
-\\ 
-‘‘Sappurisasaṃsevo hi, bhante, sotāpattiyaṅgaṃ, saddhammassavanaṃ sotāpattiyaṅgaṃ, yonisomanasikāro sotāpattiyaṅgaṃ, dhammānudhammappaṭipatti sotāpattiyaṅga’’nti.\\ 
-‘‘Sādhu sādhu, sāriputta!\\ 
-Sappurisasaṃsevo hi, sāriputta, sotāpattiyaṅgaṃ, saddhammassavanaṃ sotāpattiyaṅgaṃ, yonisomanasikāro sotāpattiyaṅgaṃ, dhammānudhammappaṭipatti sotāpattiyaṅgaṃ’’.\\ 
-‘‘‘Soto, soto’ti hidaṃ, sāriputta, vuccati.\\ 
-\\ 
-Katamo nu kho, sāriputta, soto’’ti?\\ 
-\\ 
-‘‘Ayameva hi, bhante, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo soto, seyyathidaṃ .\\ 
-sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvācā, sammākammanto, sammāājīvo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhī’’ti.\\ 
-\\ 
-‘‘Sādhu sādhu, sāriputta!\\ 
-Ayameva hi, sāriputta, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo soto, seyyathidaṃ .\\ 
-sammādiṭṭhi…pe…\\ 
-sammāsamādhi’’.\\ 
-\\ 
-‘‘‘Sotāpanno, sotāpanno’ti hidaṃ, sāriputta, vuccati.\\ 
-Katamo nu kho, sāriputta, sotāpanno’’ti?\\ 
-\\ 
-‘‘Yo hi, bhante, iminā ariyena aṭṭhaṅgikena maggena samannāgato ayaṃ vuccati sotāpanno, svāyaṃ āyasmā evaṃnāmo evaṃgotto’’ti.\\ 
-\\ 
-‘‘Sādhu sādhu, sāriputta!\\ 
-Yo hi, sāriputta, iminā ariyena aṭṭhaṅgikena maggena samannāgato ayaṃ vuccati sotāpanno, svāyaṃ āyasmā evaṃnāmo evaṃgotto’’ti.\\ 
-</WRAP> 
-</WRAP> 
  
 +|Atha kho āyasmā sāriputto yena bhagavā tenupasaṅkami;| さてサーリプッタ尊者は世尊のもとに近づいた。|
 +|upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi.| 近づくと世尊に[[abhivādeti|礼拝]]して一隅に座った。|
 +|Ekamantaṃ nisinnaṃ kho āyasmantaṃ sāriputtaṃ bhagavā etadavoca .| 一隅に座ったサーリプッタ尊者に、世尊はこう言われた。|
 +|‘‘‘sotāpattiyaṅgaṃ, sotāpattiyaṅga’nti hidaṃ, sāriputta, vuccati.|「サーリプッタよ、これが『[[sotāpattiyaṅga|預流支]]、[[sotāpattiyaṅga|預流支]]』と言われます。|
 +|Katamaṃ nu kho sāriputta, sotāpattiyaṅga’’nti?| サーリプッタよ、いったい[[sotāpattiyaṅga|預流支]]とは何か?」と。|
 +|‘‘Sappurisasaṃsevo hi, bhante, sotāpattiyaṅgaṃ, saddhammassavanaṃ sotāpattiyaṅgaṃ, yonisomanasikāro sotāpattiyaṅgaṃ, dhammānudhammappaṭipatti sotāpattiyaṅga’’nti.|「尊者よ、[[sappurisa|善人]]との交友が[[sotāpattiyaṅga|預流支]]であり、[[saddhamma|正法]]を聞くことが[[sotāpattiyaṅga|預流支]]であり、[[yoniso|如理]][[manasikāra|作意]]が[[sotāpattiyaṅga|預流支]]であり、[[dhammānudhamma|法の随法]]の実践が[[sotāpattiyaṅga|預流支]]です」と。|
 +|‘‘Sādhu sādhu, sāriputta!|「[[sādhu|善きかな]]、[[sādhu|善きかな]]。サーリプッタよ。|
 +|Sappurisasaṃsevo hi, sāriputta, sotāpattiyaṅgaṃ, saddhammassavanaṃ sotāpattiyaṅgaṃ, yonisomanasikāro sotāpattiyaṅgaṃ, dhammānudhammappaṭipatti sotāpattiyaṅgaṃ’’.| サーリプッタよ、[[sappurisa|善人]]との交友が[[sotāpattiyaṅga|預流支]]であり、[[saddhamma|正法]]を聞くことが[[sotāpattiyaṅga|預流支]]であり、[[yoniso|如理]][[manasikāra|作意]]が[[sotāpattiyaṅga|預流支]]であり、[[dhammānudhamma|法の随法]]の実践が[[sotāpattiyaṅga|預流支]]です。|
 +|‘‘‘Soto, soto’ti hidaṃ, sāriputta, vuccati.|「サーリプッタよ、これが『[[sota|流れ]]、[[sota|流れ]]』と言われます。|
 +|Katamo nu kho, sāriputta, soto’’ti?| サーリプッタよ、いったい[[sota|流れ]]とは何か?」と。|
 +|‘‘Ayameva hi, bhante, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo soto, seyyathidaṃ .|「尊者よ、この[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]こそが[[sota|流れ]]です。すなわち、|
 +|sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvācā, sammākammanto, sammāājīvo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhī’’ti.| [[sammadiṭṭhi|正見]]、[[sammāsaṅkappa|正思惟]]、[[sammāvāca|正語]]、[[sammākammanta|正業]]、[[sammāājīva|正命]]、[[sammāvāyāma|正精進]]、[[sammāsati|正念]]、[[sammāsamādhi|正定]]です」と。|
 +|‘‘Sādhu sādhu, sāriputta!|「[[sādhu|善きかな]]、[[sādhu|善きかな]]。サーリプッタよ。|
 +|Ayameva hi, sāriputta, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo soto, seyyathidaṃ .| サーリプッタよ、この[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]こそが[[sota|流れ]]です。すなわち、|
 +|sammādiṭṭhi…pe…| [[sammadiṭṭhi|正見]] …中略…|
 +|sammāsamādhi’’.| [[sammāsamādhi|正定]]です。|
 +|‘‘‘Sotāpanno, sotāpanno’ti hidaṃ, sāriputta, vuccati.| サーリプッタよ、これが『[[sotāpanna|預流]]、[[sotāpanna|預流]]』と言われます。|
 +|Katamo nu kho, sāriputta, sotāpanno’’ti?| サーリプッタよ、いったい[[sotāpanna|預流]]とは何か?」と。|
 +|‘‘Yo hi, bhante, iminā ariyena aṭṭhaṅgikena maggena samannāgato ayaṃ vuccati sotāpanno, svāyaṃ āyasmā evaṃnāmo evaṃgotto’’ti.|「尊者よ、この[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]を備えたこの者こそが[[sotāpanna|預流]]と言われ、その尊者はこういう[[nāma|名]]、こういう姓の人です」と。|
 +|‘‘Sādhu sādhu, sāriputta!|「[[sādhu|善きかな]]、[[sādhu|善きかな]]。サーリプッタよ。|
 +|Yo hi, sāriputta, iminā ariyena aṭṭhaṅgikena maggena samannāgato ayaṃ vuccati sotāpanno, svāyaṃ āyasmā evaṃnāmo evaṃgotto’’ti.| サーリプッタよ、この[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]を備えたこの者こそが[[sotāpanna|預流]]と言われ、その尊者はこういう[[nāma|名]]、こういう姓の人です」と。|
  
sn55.5.1767652013.txt.gz · 最終更新: by h1roemon