ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn55.8

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
sn55.8 [2026/02/10 21:13] h1roemonsn55.8 [2026/03/20 11:00] (現在) h1roemon
行 8: 行 8:
 |Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca .| 一隅に座ったアーナンダ尊者は、世尊にこう言った。| |Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca .| 一隅に座ったアーナンダ尊者は、世尊にこう言った。|
 |‘‘Sāḷho nāma, bhante, bhikkhu kālaṅkato;|「尊者よ、サールハという比丘が[[kālamkaroti|最期を迎え]]ました。| |‘‘Sāḷho nāma, bhante, bhikkhu kālaṅkato;|「尊者よ、サールハという比丘が[[kālamkaroti|最期を迎え]]ました。|
-|tassa kā gati ko abhisamparāyo?| 彼の行き先はどこで、いかなる来世の状態ですか?|+|tassa kā gati ko abhisamparāyo?| 彼の行き先はどこで、いかなる[[abhisamparāya|次生]]ですか?|
 |Nandā nāma, bhante, bhikkhunī kālaṅkatā;| 尊者よ、ナンダーという比丘尼が[[kālamkaroti|最期を迎え]]ました。| |Nandā nāma, bhante, bhikkhunī kālaṅkatā;| 尊者よ、ナンダーという比丘尼が[[kālamkaroti|最期を迎え]]ました。|
-|tassā kā gati ko abhisamparāyo?| 彼女の行き先はどこで、いかなる来世の状態ですか?|+|tassā kā gati ko abhisamparāyo?| 彼女の行き先はどこで、いかなる[[abhisamparāya|次生]]ですか?|
 |Sudatto nāma, bhante, upāsako kālaṅkato;| 尊者よ、スダッタという[[upāsaka|優婆塞]]が[[kālamkaroti|最期を迎え]]ました。| |Sudatto nāma, bhante, upāsako kālaṅkato;| 尊者よ、スダッタという[[upāsaka|優婆塞]]が[[kālamkaroti|最期を迎え]]ました。|
-|tassa kā gati ko abhisamparāyo?| 彼の行き先はどこで、いかなる来世の状態ですか?|+|tassa kā gati ko abhisamparāyo?| 彼の行き先はどこで、いかなる[[abhisamparāya|次生]]ですか?|
 |Sujātā nāma, bhante, upāsikā kālaṅkatā;| 尊者よ、スジャーターという[[upāsikā|優婆夷]]が[[kālamkaroti|最期を迎え]]ました。| |Sujātā nāma, bhante, upāsikā kālaṅkatā;| 尊者よ、スジャーターという[[upāsikā|優婆夷]]が[[kālamkaroti|最期を迎え]]ました。|
-|tassā kā gati, ko abhisamparāyo’’ti?| 彼女の行き先はどこで、いかなる来世の状態ですか?」と。| +|tassā kā gati, ko abhisamparāyo’’ti?| 彼女の行き先はどこで、いかなる[[abhisamparāya|次生]]ですか?」と。| 
-|‘‘Sāḷho, ānanda, bhikkhu kālaṅkato āsavānaṃ khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja vihāsi.|「アーナンダよ、[[kālamkaroti|最期を迎え]]たサールハ比丘は、[[āsava|諸漏]]の[[khaya|尽滅]]ゆえに[[anāsava|漏な]]き[[cetovimutti|心解脱]]・[[paññāvimutti|慧解脱]]を、まさに[[diṭṭhadhamma|現法]]で自ら[[abhijānāti|証知]]して[[sacchikaroti|実証]]して[[upasampajjati|成就]]して住しました。|+|‘‘Sāḷho, ānanda, bhikkhu kālaṅkato āsavānaṃ khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja vihāsi.|「アーナンダよ、[[kālamkaroti|最期を迎え]]たサールハ比丘は、[[āsava|諸漏]]の[[khaya|尽滅]]ゆえに[[anāsava|漏な]]き[[cetovimutti|心解脱]]・[[paññāvimutti|慧解脱]]を、まさに[[diṭṭhadhamma|現法]]で自ら[[abhijānāti|証知]]して[[sacchikaroti|実証]]して[[upasampajjati|具足]]して住しました。|
 |Nandā, ānanda, bhikkhunī kālaṅkatā pañcannaṃ orambhāgiyānaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā opapātikā tattha parinibbāyinī anāvattidhammā tasmā lokā.| アーナンダよ、[[kālamkaroti|最期を迎え]]たナンダー比丘尼は、[[orambhāgiya-saṃyojana|五下分結]]の[[parikkhaya|遍尽]]ゆえに[[opapātika|化生者]]であり、そこで[[parinibbāna|般涅槃]]する者であり、その[[loka|世界]]から還らざる[[dhamma|性質]]の者(=[[anāgāmī|不還]])です。| |Nandā, ānanda, bhikkhunī kālaṅkatā pañcannaṃ orambhāgiyānaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā opapātikā tattha parinibbāyinī anāvattidhammā tasmā lokā.| アーナンダよ、[[kālamkaroti|最期を迎え]]たナンダー比丘尼は、[[orambhāgiya-saṃyojana|五下分結]]の[[parikkhaya|遍尽]]ゆえに[[opapātika|化生者]]であり、そこで[[parinibbāna|般涅槃]]する者であり、その[[loka|世界]]から還らざる[[dhamma|性質]]の者(=[[anāgāmī|不還]])です。|
 |Sudatto, ānanda, upāsako kālaṅkato tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā rāgadosamohānaṃ tanuttā sakadāgāmī;| アーナンダよ、[[kālamkaroti|最期を迎え]]たスダッタ[[upāsaka|優婆塞]]は、[[ti saṃyojana|三結]]の[[parikkhaya|遍尽]]と[[rāga|貪]]・[[dosa|瞋]]・[[moha|痴]]の薄さゆえに[[sakadāgāmi|一来]]であり、| |Sudatto, ānanda, upāsako kālaṅkato tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā rāgadosamohānaṃ tanuttā sakadāgāmī;| アーナンダよ、[[kālamkaroti|最期を迎え]]たスダッタ[[upāsaka|優婆塞]]は、[[ti saṃyojana|三結]]の[[parikkhaya|遍尽]]と[[rāga|貪]]・[[dosa|瞋]]・[[moha|痴]]の薄さゆえに[[sakadāgāmi|一来]]であり、|
行 31: 行 31:
 |‘‘Idha, ānanda, ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hoti .| アーナンダよ、ここに[[ariyasāvaka|聖弟子]]は、[[buddha|仏陀]]に[[avecca|確然たる]][[pasāda|浄信]]を備えています。| |‘‘Idha, ānanda, ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hoti .| アーナンダよ、ここに[[ariyasāvaka|聖弟子]]は、[[buddha|仏陀]]に[[avecca|確然たる]][[pasāda|浄信]]を備えています。|
 |itipi so bhagavā…pe…|『かの世尊は …中略…| |itipi so bhagavā…pe…|『かの世尊は …中略…|
-|satthā devamanussānaṃ buddho bhagavāti.| [[satthā deva manussānaṃ|人師]]、[[buddha|仏陀]]、世尊である』と。|+|satthā devamanussānaṃ buddho bhagavāti.| [[satthā deva manussānaṃ|神々と間の師]]、[[buddha|仏陀]]、世尊である』と。|
 |Dhamme…pe…| [[dhamma|法]]に …中略…| |Dhamme…pe…| [[dhamma|法]]に …中略…|
 |saṅghe…pe…| [[saṅgha|僧伽]]に …中略…| |saṅghe…pe…| [[saṅgha|僧伽]]に …中略…|
sn55.8.1770725617.txt.gz · 最終更新: by h1roemon