sn7.13
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn7.13 [2026/01/06 05:50] – h1roemon | sn7.13 [2026/02/25 20:07] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 7: | 行 7: | ||
| |Atha kho bhagavā āyasmantaṃ upavāṇaṃ āmantesi .| さて世尊はウパヴァーナ尊者に呼びかけられた。| | |Atha kho bhagavā āyasmantaṃ upavāṇaṃ āmantesi .| さて世尊はウパヴァーナ尊者に呼びかけられた。| | ||
| |‘‘iṅgha me tvaṃ, upavāṇa, uṇhodakaṃ jānāhī’’ti.|「さあウパヴァーナよ、君は私へのお湯を知って(探して)ください。((戒律に違反しないための婉曲表現。))」と。| | |‘‘iṅgha me tvaṃ, upavāṇa, uṇhodakaṃ jānāhī’’ti.|「さあウパヴァーナよ、君は私へのお湯を知って(探して)ください。((戒律に違反しないための婉曲表現。))」と。| | ||
| - | |‘‘Evaṃ, | + | |‘‘Evaṃ, |
| |upasaṅkamitvā tuṇhībhūto ekamantaṃ aṭṭhāsi.| 近づくと[[tuṇhībhāva|沈黙]]しながら一隅に立った。| | |upasaṅkamitvā tuṇhībhūto ekamantaṃ aṭṭhāsi.| 近づくと[[tuṇhībhāva|沈黙]]しながら一隅に立った。| | ||
| |Addasā kho devahito brāhmaṇo āyasmantaṃ upavāṇaṃ tuṇhībhūtaṃ ekamantaṃ ṭhitaṃ.| デーヴァヒタ婆羅門は、[[tuṇhībhāva|沈黙]]して一隅に立ったウパヴァーナ尊者を見た。| | |Addasā kho devahito brāhmaṇo āyasmantaṃ upavāṇaṃ tuṇhībhūtaṃ ekamantaṃ ṭhitaṃ.| デーヴァヒタ婆羅門は、[[tuṇhībhāva|沈黙]]して一隅に立ったウパヴァーナ尊者を見た。| | ||
| 行 32: | 行 32: | ||
| |Evañhi yajamānassa, | |Evañhi yajamānassa, | ||
| |Evaṃ vutte, devahito brāhmaṇo bhagavantaṃ etadavoca .| このように説かれたとき、デーヴァヒタ婆羅門は世尊にこう言った。| | |Evaṃ vutte, devahito brāhmaṇo bhagavantaṃ etadavoca .| このように説かれたとき、デーヴァヒタ婆羅門は世尊にこう言った。| | ||
| - | |‘‘abhikkantaṃ bho gotama…pe…|「ゴータマ尊者よ、素晴らしい。 … 中略 …| | + | |‘‘abhikkantaṃ bho gotama…pe…|「ゴータマ尊者よ、素晴らしい。 …中略…| |
| - | |upāsakaṃ maṃ bhavaṃ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṃ saraṇaṃ gata’’nti.| ゴータマ尊者は私を、今日から命ある限り、[[sarati|帰依]]した[[upāsaka|優婆塞]]とご記憶下さい」と。| | + | |upāsakaṃ maṃ bhavaṃ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṃ saraṇaṃ gata’’nti.| ゴータマ尊者は私を、今日から命ある限り、[[sarati|帰依]]した[[upāsaka|優婆塞]]として[[dhāreti|保持]]されますように」と。| |
| (([[https:// | (([[https:// | ||
sn7.13.1767646256.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
