ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn7.13

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
sn7.13 [2026/02/02 11:27] h1roemonsn7.13 [2026/02/25 20:07] (現在) h1roemon
行 7: 行 7:
 |Atha kho bhagavā āyasmantaṃ upavāṇaṃ āmantesi .| さて世尊はウパヴァーナ尊者に呼びかけられた。| |Atha kho bhagavā āyasmantaṃ upavāṇaṃ āmantesi .| さて世尊はウパヴァーナ尊者に呼びかけられた。|
 |‘‘iṅgha me tvaṃ, upavāṇa, uṇhodakaṃ jānāhī’’ti.|「さあウパヴァーナよ、君は私へのお湯を知って(探して)ください。((戒律に違反しないための婉曲表現。))」と。| |‘‘iṅgha me tvaṃ, upavāṇa, uṇhodakaṃ jānāhī’’ti.|「さあウパヴァーナよ、君は私へのお湯を知って(探して)ください。((戒律に違反しないための婉曲表現。))」と。|
-|‘‘Evaṃ, bhante’’ti kho āyasmā upavāṇo bhagavato paṭissutvā nivāsetvā pattacīvaramādāya yena devahitassa brāhmaṇassa nivesanaṃ tenupasaṅkami;|「尊者よ、そのように」と、ウパヴァーナ尊者は世尊に応えて、内衣を着て、鉢と衣を持ってデーヴァヒタ婆羅門の住居に近づいた。|+|‘‘Evaṃ, bhante’’ti kho āyasmā upavāṇo bhagavato paṭissutvā nivāsetvā pattacīvaramādāya yena devahitassa brāhmaṇassa nivesanaṃ tenupasaṅkami;|「尊者よ、そのように」と、ウパヴァーナ尊者は世尊に応えて、着衣して、鉢と衣を持ってデーヴァヒタ婆羅門の住居に近づいた。|
 |upasaṅkamitvā tuṇhībhūto ekamantaṃ aṭṭhāsi.| 近づくと[[tuṇhībhāva|沈黙]]しながら一隅に立った。| |upasaṅkamitvā tuṇhībhūto ekamantaṃ aṭṭhāsi.| 近づくと[[tuṇhībhāva|沈黙]]しながら一隅に立った。|
 |Addasā kho devahito brāhmaṇo āyasmantaṃ upavāṇaṃ tuṇhībhūtaṃ ekamantaṃ ṭhitaṃ.| デーヴァヒタ婆羅門は、[[tuṇhībhāva|沈黙]]して一隅に立ったウパヴァーナ尊者を見た。| |Addasā kho devahito brāhmaṇo āyasmantaṃ upavāṇaṃ tuṇhībhūtaṃ ekamantaṃ ṭhitaṃ.| デーヴァヒタ婆羅門は、[[tuṇhībhāva|沈黙]]して一隅に立ったウパヴァーナ尊者を見た。|
sn7.13.1769999224.txt.gz · 最終更新: by h1roemon