ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn7.3

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
sn7.3 [2025/06/15 09:46] h1roemonsn7.3 [2026/01/25 06:48] (現在) h1roemon
行 1: 行 1:
 ====sn7.3『阿修羅王経』Asurindakasuttaṃ==== ====sn7.3『阿修羅王経』Asurindakasuttaṃ====
 {{tag>在家}} {{tag>在家}}
-!noBorder!+
 |Ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe.| ある時、世尊はラージャガハの竹林のリス養餌所に住されていた。| |Ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe.| ある時、世尊はラージャガハの竹林のリス養餌所に住されていた。|
 |Assosi kho asurindakabhāradvājo brāhmaṇo .| アスリンダカ((阿修羅王という意味。))、バーラドヴァージャ婆羅門は聞いた、| |Assosi kho asurindakabhāradvājo brāhmaṇo .| アスリンダカ((阿修羅王という意味。))、バーラドヴァージャ婆羅門は聞いた、|
-|‘‘bhāradvājagotto brāhmaṇo kira samaṇassa gotamassa santike agārasmā anagāriyaṃ pabbajito’’ti kupito anattamano yena bhagavā tenupasaṅkami;|「バーラドヴァージャ姓の婆羅門が沙門ゴータマのもとで、俗家から家なき者へと出家したそうだ」と。[[kuppati|憤慨]]し不機嫌となった彼は世尊のもとに近づいた。|+|‘‘bhāradvājagotto brāhmaṇo kira samaṇassa gotamassa santike agārasmā anagāriyaṃ pabbajito’’ti kupito anattamano yena bhagavā tenupasaṅkami;|「バーラドヴァージャ姓の婆羅門が沙門ゴータマのもとで、俗家から家なき者へと出家したそうだ」と。[[kuppati|憤慨]]し不機嫌となった彼は世尊のもとに近づいた。|
 |upasaṅkamitvā bhagavantaṃ asabbhāhi pharusāhi vācāhi akkosati paribhāsati.| 近づくと、無礼で粗悪な[[vācā|言葉]]で世尊をののしり、悪口を言った。| |upasaṅkamitvā bhagavantaṃ asabbhāhi pharusāhi vācāhi akkosati paribhāsati.| 近づくと、無礼で粗悪な[[vācā|言葉]]で世尊をののしり、悪口を言った。|
 |Evaṃ vutte, bhagavā tuṇhī ahosi.| そう言われたとき、世尊は[[tuṇhībhāva|沈黙]]された。| |Evaṃ vutte, bhagavā tuṇhī ahosi.| そう言われたとき、世尊は[[tuṇhībhāva|沈黙]]された。|
 |Atha kho asurindakabhāradvājo brāhmaṇo bhagavantaṃ etadavoca .| するとアスリンダカ、バーラドヴァージャ婆羅門は世尊にこう言った。| |Atha kho asurindakabhāradvājo brāhmaṇo bhagavantaṃ etadavoca .| するとアスリンダカ、バーラドヴァージャ婆羅門は世尊にこう言った。|
-|‘‘jitosi, samaṇa, jitosi, samaṇā’’ti.|「沙門よ、お前は負けた。 沙門よ、お前は負けた」と。|+|‘‘jitosi, samaṇa, jitosi, samaṇā’’ti.|「沙門よ、お前は負けた。 沙門よ、お前は負けた」と。|
 |‘‘Jayaṃ ve maññati bālo, vācāya pharusaṃ bhaṇaṃ;|「愚者は[[pharusavācā|粗悪語]]を語るとき 勝利したと[[maññita|思う]]| |‘‘Jayaṃ ve maññati bālo, vācāya pharusaṃ bhaṇaṃ;|「愚者は[[pharusavācā|粗悪語]]を語るとき 勝利したと[[maññita|思う]]|
 |Jayañcevassa taṃ hoti, yā titikkhā vijānato.| しかし[[vijānati|識る]]者には 忍耐こそが彼の勝利である| |Jayañcevassa taṃ hoti, yā titikkhā vijānato.| しかし[[vijānati|識る]]者には 忍耐こそが彼の勝利である|
行 18: 行 18:
 |Janā maññanti bāloti, ye dhammassa akovidā’’ti.| [[dhamma|法]]を[[kovida|熟知]]しない人々は愚者と[[maññita|思う]]」と。| |Janā maññanti bāloti, ye dhammassa akovidā’’ti.| [[dhamma|法]]を[[kovida|熟知]]しない人々は愚者と[[maññita|思う]]」と。|
 |Evaṃ vutte, asurindakabhāradvājo brāhmaṇo bhagavantaṃ etadavoca .| このように説かれたとき、アスリンダカ、バーラドヴァージャ婆羅門は世尊にこう言った。| |Evaṃ vutte, asurindakabhāradvājo brāhmaṇo bhagavantaṃ etadavoca .| このように説かれたとき、アスリンダカ、バーラドヴァージャ婆羅門は世尊にこう言った。|
-|‘‘abhikkantaṃ, bho gotama…pe…|「ゴータマ尊者よ、素晴らしい。 … 中略 …|+|‘‘abhikkantaṃ, bho gotama…pe…|「ゴータマ尊者よ、素晴らしい。 …中略…|
 |abbhaññāsi.| と[[abhijānāti|証知]]した。| |abbhaññāsi.| と[[abhijānāti|証知]]した。|
 |Aññataro ca panāyasmā bhāradvājo arahataṃ ahosī’’ti.| かくしてバーラドヴァージャ尊者は、[[arahant|阿羅漢]]のひとりとなった。」という。| |Aññataro ca panāyasmā bhāradvājo arahataṃ ahosī’’ti.| かくしてバーラドヴァージャ尊者は、[[arahant|阿羅漢]]のひとりとなった。」という。|
 (([[https://youtu.be/Dx56A1c2Dlw|{{wiki:yube.png}}]])) (([[https://youtu.be/Dx56A1c2Dlw|{{wiki:yube.png}}]]))
-[<10>]+
  
sn7.3.1749948386.txt.gz · 最終更新: by h1roemon