ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn8.2

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
sn8.2 [2025/09/22 20:07] h1roemonsn8.2 [2026/01/21 11:37] (現在) h1roemon
行 1: 行 1:
 ====sn8.2『不快経』Aratisuttaṃ==== ====sn8.2『不快経』Aratisuttaṃ====
 {{tag>}} {{tag>}}
-!noBorder!+
 |Ekaṃ samayaṃ…pe…| ある時、 … 中略 …| |Ekaṃ samayaṃ…pe…| ある時、 … 中略 …|
 |āyasmā vaṅgīso āḷaviyaṃ viharati aggāḷave cetiye āyasmatā nigrodhakappena upajjhāyena saddhiṃ.| ヴァンギーサ尊者は、アーラヴィーのアッガーラヴァ[[cetya|霊廟]]で、[[upajjhāya|和尚]]のニグローダカッパ尊者と[[saddhivihārika|共住]]していた。| |āyasmā vaṅgīso āḷaviyaṃ viharati aggāḷave cetiye āyasmatā nigrodhakappena upajjhāyena saddhiṃ.| ヴァンギーサ尊者は、アーラヴィーのアッガーラヴァ[[cetya|霊廟]]で、[[upajjhāya|和尚]]のニグローダカッパ尊者と[[saddhivihārika|共住]]していた。|
行 13: 行 13:
 |Yaṃnūnāhaṃ attanāva attano anabhiratiṃ vinodetvā abhiratiṃ uppādeyya’’nti.| 私は、自ら[[atta|自己]]の[[anabhirati|不満]]を除去して、[[abhirati|満悦]]を[[uppajjati|生じ]]させてみようか」と。| |Yaṃnūnāhaṃ attanāva attano anabhiratiṃ vinodetvā abhiratiṃ uppādeyya’’nti.| 私は、自ら[[atta|自己]]の[[anabhirati|不満]]を除去して、[[abhirati|満悦]]を[[uppajjati|生じ]]させてみようか」と。|
 |Atha kho āyasmā vaṅgīso attanāva attano anabhiratiṃ vinodetvā abhiratiṃ uppādetvā tāyaṃ velāyaṃ imā gāthāyo abhāsi .| そこでヴァンギーサ尊者は、自ら[[atta|自己]]の[[anabhirati|不満]]を除去して、[[abhirati|満悦]]を[[uppajjati|生じ]]させて、その時、これらの偈を語った。| |Atha kho āyasmā vaṅgīso attanāva attano anabhiratiṃ vinodetvā abhiratiṃ uppādetvā tāyaṃ velāyaṃ imā gāthāyo abhāsi .| そこでヴァンギーサ尊者は、自ら[[atta|自己]]の[[anabhirati|不満]]を除去して、[[abhirati|満悦]]を[[uppajjati|生じ]]させて、その時、これらの偈を語った。|
-|‘‘Aratiñca ratiñca pahāya, sabbaso gehasitañca vitakkaṃ;|「[[arati|不快]]と[[rati|快]]、そしてあらゆる在家の[[vitakka|尋]]を[[pahāna|]]て|+|‘‘Aratiñca ratiñca pahāya, sabbaso gehasitañca vitakkaṃ;|「[[arati|不快]]と[[rati|快]]、そしてあらゆる在家の[[vitakka|尋]]を[[pahāna|捨て去]]て|
 |Vanathaṃ na kareyya kuhiñci, nibbanatho arato sa hi bhikkhu [sa bhikkhu (ka.)].| [[vanatha|欲林]]をどこにも作らないなら 彼こそ[[vanatha|欲林]]なき [[rati|快楽]]なき比丘なり| |Vanathaṃ na kareyya kuhiñci, nibbanatho arato sa hi bhikkhu [sa bhikkhu (ka.)].| [[vanatha|欲林]]をどこにも作らないなら 彼こそ[[vanatha|欲林]]なき [[rati|快楽]]なき比丘なり|
 |‘‘Yamidha pathaviñca vehāsaṃ, rūpagatañca jagatogadhaṃ;| およそこの世で 大地と空と [[rūpa|姿]]をとって生命世界に[[ogadha|浸か]]るもの —— | |‘‘Yamidha pathaviñca vehāsaṃ, rūpagatañca jagatogadhaṃ;| およそこの世で 大地と空と [[rūpa|姿]]をとって生命世界に[[ogadha|浸か]]るもの —— |
行 21: 行 21:
 |‘‘Atha saṭṭhinissitā savitakkā, puthū janatāya adhammā niviṭṭhā;| そして六十の有[[vitakka|尋]]に[[nissayati|依止]]した種々の[[adhamma|非法]]が 人々に[[nivisati|留ま]]っているが| |‘‘Atha saṭṭhinissitā savitakkā, puthū janatāya adhammā niviṭṭhā;| そして六十の有[[vitakka|尋]]に[[nissayati|依止]]した種々の[[adhamma|非法]]が 人々に[[nivisati|留ま]]っているが|
 |Na ca vaggagatassa kuhiñci, no pana duṭṭhullabhāṇī sa bhikkhu.| どこの派にも行かない者の なお粗野な話者でない者 それが比丘である| |Na ca vaggagatassa kuhiñci, no pana duṭṭhullabhāṇī sa bhikkhu.| どこの派にも行かない者の なお粗野な話者でない者 それが比丘である|
-|‘‘Dabbo cirarattasamāhito, akuhako nipako apihālu;| 有能で長い間、[[samāhita|入定]]し ごまかさず[[nipaka|慎重]]で羨まない|+|‘‘Dabbo cirarattasamāhito, akuhako nipako apihālu;| ごまかしなき[[nipaka|明晰]]な 羨みなき有能者は 久しく[[samāhita|入定]]し|
 |Santaṃ padaṃ ajjhagamā muni paṭicca, parinibbuto kaṅkhati kāla’’ntntti.| [[muni|牟尼]]は静かな足跡を[[nissayati|頼って]][[samāpajjati|到達]]した [[parinibbāna|涅槃に達]]した者は[[maraṇa|死]]の時を待つ」と。| |Santaṃ padaṃ ajjhagamā muni paṭicca, parinibbuto kaṅkhati kāla’’ntntti.| [[muni|牟尼]]は静かな足跡を[[nissayati|頼って]][[samāpajjati|到達]]した [[parinibbāna|涅槃に達]]した者は[[maraṇa|死]]の時を待つ」と。|
-[<10>]+
sn8.2.1758539264.txt.gz · 最終更新: by h1roemon