sn13.9『山経』Pabbatasuttaṃ

Sāvatthiyaṃ viharati…pe… (世尊は)サーヴァッティーに住されていた。…中略…
‘‘seyyathāpi, bhikkhave, puriso himavato pabbatarājassa satta sāsapamattiyo pāsāṇasakkharā upanikkhipeyya.「たとえば比丘たちよ、男が山々の王ヒマラヤに、からし種ほどの小石七粒を取り置くとします。
Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, katamaṃ nu kho bahutaraṃ, yā vā satta sāsapamattiyo pāsāṇasakkharā upanikkhittā yo vā himavā [upanikkhittā, himavā vā (sī.)] pabbatarājā’’ti? 比丘たちよ、これをどう思いますか。取り置かれたからし種ほどの小石七粒と、山々の王ヒマラヤではいったいどちらが多いですか?」と。
‘‘Etadeva, bhante, bahutaraṃ yadidaṃ himavā pabbatarājā;「尊者よ、それはもちろんこの山々の王ヒマラヤのほうが多く、
appamattikā satta sāsapamattiyo pāsāṇasakkharā upanikkhittā. 取り置かれたからし種ほどの小石七粒はごくわずかです。
Neva satimaṃ kalaṃ upenti na sahassimaṃ kalaṃ upenti na satasahassimaṃ kalaṃ upenti himavantaṃ pabbatarājānaṃ upanidhāya satta sāsapamattiyo pāsāṇasakkharā upanikkhittā’’ti. 山々の王ヒマラヤに比べて、取り置かれたからし種ほどの小石七粒は百分の一にも及ばず、千分の一にも及ばず、百千分の一にも及びません」と。
‘‘Evameva kho…pe…「まさにそのように比丘たちよ、 …中略…
dhammacakkhupaṭilābho’’ti. 法眼獲得は大きな意義があります」と。

1)

1)
中略部分はsn13.2参照。