ユーザ用ツール

サイト用ツール


amisa

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
amisa [2025/09/27 20:52] h1roemonamisa [2025/11/20 10:09] (現在) h1roemon
行 4: 行 4:
 1. originally raw meat; hence prevailing notion of “raw, unprepared, uncultivated”  2. “fleshy, of the flesh” (as opposed to mind or spirit), hence material, physical; generally in opposition to dhamma  3. food, esp. palatable food (cp. E. sweetmeat); food for enjoyment, dainties  1. originally raw meat; hence prevailing notion of “raw, unprepared, uncultivated”  2. “fleshy, of the flesh” (as opposed to mind or spirit), hence material, physical; generally in opposition to dhamma  3. food, esp. palatable food (cp. E. sweetmeat); food for enjoyment, dainties 
 ---- ----
-!noBorder!+
 PTS辞書によると、元々の意味は**”生肉”**つまり、”準備していない、開発されていない”で、そこから”肉、物理的な、物質”といった、dhamma(精神的な活動対象)と反対の意味が派生したとあります。そこで**物質**という訳語を追加しました。\\ PTS辞書によると、元々の意味は**”生肉”**つまり、”準備していない、開発されていない”で、そこから”肉、物理的な、物質”といった、dhamma(精神的な活動対象)と反対の意味が派生したとあります。そこで**物質**という訳語を追加しました。\\
 **”餌”**という訳語も有力です。\\ **”餌”**という訳語も有力です。\\
行 10: 行 10:
 類語 sāmisa:[[sāmisa|肉体の]]、nirāmisa:[[nirāmisa|離肉]]の、 lokāmisa:[[lokāmisa|世間肉]]\\ 類語 sāmisa:[[sāmisa|肉体の]]、nirāmisa:[[nirāmisa|離肉]]の、 lokāmisa:[[lokāmisa|世間肉]]\\
 ---- ----
-{{section>sn17.2#※1}}+{{include:sn17.2#6-7}}
 {{include:sn2.19#13-14}} {{include:sn2.19#13-14}}
-{{section>sn2.30#※2}}+{{include:sn2.30#36-39}}
 [[sn35.230]]:「たとえば比丘たちよ、漁師が[[āmisa|肉]]をつけた釣針を深い池の水に投入したとしよう。」\\ [[sn35.230]]:「たとえば比丘たちよ、漁師が[[āmisa|肉]]をつけた釣針を深い池の水に投入したとしよう。」\\
amisa.1758973924.txt.gz · 最終更新: by h1roemon