ユーザ用ツール

サイト用ツール


gahapati

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
gahapati [2026/03/04 08:33] h1roemongahapati [2026/03/04 08:36] (現在) h1roemon
行 6: 行 6:
 少なくともこの語の使用当時においては、カーストも関係なく、仏教信者かどうかも関係なく使われていた言葉であり、社会的地位語であって、宗教称号ではありません。\\ 少なくともこの語の使用当時においては、カーストも関係なく、仏教信者かどうかも関係なく使われていた言葉であり、社会的地位語であって、宗教称号ではありません。\\
  そうであるなら、近代日本で戒名に「~居士」を付す慣行は、パーリ文献における**gahapati**の用法とは必ずしも一致しないことになります。\\  そうであるなら、近代日本で戒名に「~居士」を付す慣行は、パーリ文献における**gahapati**の用法とは必ずしも一致しないことになります。\\
-また[[mn54_1]]にこういう記述があり、現役を引退した人に使うのは失礼にあたるようです。\\+\\ 
 +なお、[[mn54_1]]にこういう記述があり、現役を引退した人に使うのは失礼にあたるようです。\\
 「こう言われたポータリヤ[[gahapati|居士]]は、『”[[gahapati|居士]]よ”という言葉で、沙門ゴータマは私に話しかけた』と[[kuppati|憤慨]]し、不機嫌になり、世尊にこう言った。「尊者ゴータマよ、あなたが私を”[[gahapati|居士]]よ”という言葉で話しかけたこと。それは不適切であり、それはふさわしくない」と。\\ 「こう言われたポータリヤ[[gahapati|居士]]は、『”[[gahapati|居士]]よ”という言葉で、沙門ゴータマは私に話しかけた』と[[kuppati|憤慨]]し、不機嫌になり、世尊にこう言った。「尊者ゴータマよ、あなたが私を”[[gahapati|居士]]よ”という言葉で話しかけたこと。それは不適切であり、それはふさわしくない」と。\\
 「なぜなら[[gahapati|居士]]よ、君の[[ākāra|様相]]、君の[[liṅga|特質]]、君の[[nimitta|特相]]、それらは[[gahapati|居士]]のそれのようであるから」と。「しかし尊者ゴータマよ、私は一切の仕事を拒否し、一切の俗事を[[samucchindati|断絶]]しています。((当時の婆羅門教では、一定の年齢になると林住期として俗事から離れて修行することが普通だったようです。))」と。\\ 「なぜなら[[gahapati|居士]]よ、君の[[ākāra|様相]]、君の[[liṅga|特質]]、君の[[nimitta|特相]]、それらは[[gahapati|居士]]のそれのようであるから」と。「しかし尊者ゴータマよ、私は一切の仕事を拒否し、一切の俗事を[[samucchindati|断絶]]しています。((当時の婆羅門教では、一定の年齢になると林住期として俗事から離れて修行することが普通だったようです。))」と。\\
gahapati.1772580826.txt.gz · 最終更新: by h1roemon