ユーザ用ツール

サイト用ツール


mn36_5

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
mn36_5 [2026/01/06 07:26] h1roemonmn36_5 [2026/01/26 12:39] (現在) h1roemon
行 45: 行 45:
  [[appamāda|不放逸]]に熱心に自ら[[padhāna|勤め]]住する者にそれが起こるように。\\  [[appamāda|不放逸]]に熱心に自ら[[padhāna|勤め]]住する者にそれが起こるように。\\
  しかしアッギヴェッサナよ、私に[[uppajjati|生じた]]そのような[[sukhavedanā|楽受]]は[[citta|心]]を[[pariyādāti|遍取]]して[[ṭhiti|とどま]]らなかった。\\  しかしアッギヴェッサナよ、私に[[uppajjati|生じた]]そのような[[sukhavedanā|楽受]]は[[citta|心]]を[[pariyādāti|遍取]]して[[ṭhiti|とどま]]らなかった。\\
- さてアッギヴェッサナよ、私は数百の会衆で[[dhamma|法]]を示した(こと)を[[abhijānāti|]]る。\\+ さてアッギヴェッサナよ、私は数百の会衆で[[dhamma|法]]を示した[[abhijānāti|え]]がある。\\
  またじつに一人一人が私をこのように[[maññita|思う]]。\\  またじつに一人一人が私をこのように[[maññita|思う]]。\\
 『沙門ゴータマは私だけに関する[[dhamma|法]]を示している』と。\\ 『沙門ゴータマは私だけに関する[[dhamma|法]]を示している』と。\\
行 54: 行 54:
  \\  \\
 「尊者ゴータマの信頼されるべきこの(言葉)は、[[arahant|阿羅漢]]・[[sammāsambuddha|正等覚者]]たる(言葉の)ようです。\\ 「尊者ゴータマの信頼されるべきこの(言葉)は、[[arahant|阿羅漢]]・[[sammāsambuddha|正等覚者]]たる(言葉の)ようです。\\
- さて、尊者ゴータマは日中に眠ったことを[[abhijānāti|]]ますか?」と。\\+ さて、尊者ゴータマは日中に眠った[[abhijānāti|え]]がありますか?」と。\\
  \\  \\
-「アッギヴェッサナよ、私は夏の最終月、食後に[[piṇḍapāta|鉢食]]から退いて、四重の重衣を敷き、右脇腹を(下に)、[[sati|念]]じ[[sampajāna|正知者]]として[[niddā|睡眠]]に入った(ことを)[[abhijānāti|]]る」と。\\+「アッギヴェッサナよ、私は夏の最終月、食後に[[piṇḍapāta|鉢食]]から退いて、四重の重衣を敷き、右脇腹を(下に)、[[sati|念]]じ[[sampajāna|正知者]]として[[niddā|睡眠]]に入った[[abhijānāti|え]]がある」と。\\
  \\  \\
 「尊者ゴータマよ、ある沙門・婆羅門たちはそれを[[moha|迷妄]]ある[[vihāra|住法]]におけるものと説きますが?」と。\\ 「尊者ゴータマよ、ある沙門・婆羅門たちはそれを[[moha|迷妄]]ある[[vihāra|住法]]におけるものと説きますが?」と。\\
行 78: 行 78:
  これまで尊者ゴータマはこのように攻撃的に言われ、誹謗の[[vācā|語]][[dhamma|法]]で話しかけられても、[[arahant|阿羅漢]]・[[sammāsambuddha|正等覚者]]たる通例のように皮膚の色は[[pariyodāta|清白]]で、顔色は[[vippasīdati|和み明るい]]。\\  これまで尊者ゴータマはこのように攻撃的に言われ、誹謗の[[vācā|語]][[dhamma|法]]で話しかけられても、[[arahant|阿羅漢]]・[[sammāsambuddha|正等覚者]]たる通例のように皮膚の色は[[pariyodāta|清白]]で、顔色は[[vippasīdati|和み明るい]]。\\
 \\ \\
- 尊者ゴータマよ、私はプーラナ・カッサパと議論を交わしたことを[[abhijānāti|]]ます。\\+ 尊者ゴータマよ、私はプーラナ・カッサパと議論を交わした[[abhijānāti|え]]があります。\\
  彼も私と議論を交わし、他の(論)により他の(論)に答えをそらし、[[bahiddhā|外の]]話に向けさせ、そして[[kuppati|憤慨]]と[[dosa|瞋]]と不機嫌を露わにしました。\\  彼も私と議論を交わし、他の(論)により他の(論)に答えをそらし、[[bahiddhā|外の]]話に向けさせ、そして[[kuppati|憤慨]]と[[dosa|瞋]]と不機嫌を露わにしました。\\
  しかし尊者ゴータマはこのように攻撃的に言われ、誹謗の[[vācā|語]][[dhamma|法]]で話しかけられても、[[arahant|阿羅漢]]・[[sammāsambuddha|正等覚者]]たる通例のように皮膚の色は[[pariyodāta|清白]]で、顔色は[[vippasīdati|和み明るい]]。\\  しかし尊者ゴータマはこのように攻撃的に言われ、誹謗の[[vācā|語]][[dhamma|法]]で話しかけられても、[[arahant|阿羅漢]]・[[sammāsambuddha|正等覚者]]たる通例のように皮膚の色は[[pariyodāta|清白]]で、顔色は[[vippasīdati|和み明るい]]。\\
行 86: 行 86:
  パクダ・カッチャーヤナと …\\  パクダ・カッチャーヤナと …\\
  サンジャヤ・ベーラッティプッタと …\\  サンジャヤ・ベーラッティプッタと …\\
- 尊者ゴータマよ、私はニガンタ・ナータプッタと議論を交わしたことを[[abhijānāti|]]ます。\\+ 尊者ゴータマよ、私はニガンタ・ナータプッタと議論を交わした[[abhijānāti|え]]があります。\\
  彼も私と議論を交わし、他の(論)により他の(論)に答えをそらし、[[bahiddhā|外の]]話に向けさせ、そして[[kuppati|憤慨]]と[[dosa|瞋]]と不機嫌を露わにしました。\\  彼も私と議論を交わし、他の(論)により他の(論)に答えをそらし、[[bahiddhā|外の]]話に向けさせ、そして[[kuppati|憤慨]]と[[dosa|瞋]]と不機嫌を露わにしました。\\
  しかし尊者ゴータマはこのように攻撃的に言われ、誹謗の[[vācā|語]][[dhamma|法]]で話しかけられても、[[arahant|阿羅漢]]・[[sammāsambuddha|正等覚者]]たる通例のように皮膚の色は[[pariyodāta|清白]]で、顔色は[[vippasīdati|和み明るい]]のです。\\  しかし尊者ゴータマはこのように攻撃的に言われ、誹謗の[[vācā|語]][[dhamma|法]]で話しかけられても、[[arahant|阿羅漢]]・[[sammāsambuddha|正等覚者]]たる通例のように皮膚の色は[[pariyodāta|清白]]で、顔色は[[vippasīdati|和み明るい]]のです。\\
mn36_5.1767652012.txt.gz · 最終更新: by h1roemon